27. Points out that local marketing of typical local mountain farm products and tourism produce benefits; considers that with the hygiene standards required by the EU the short transport distances guarantee higher quality and, ideally, production, processing and marketing of agricultural products will take place at one location; considers that so as to achieve such efficient and sustainable economic structures in mountain regions - for example farmers' markets, farm holidays, farm shops - simple framework conditions must be created under regional control so that systems which are as unbureaucratic and practical as possible can be established;
27. souligne le fait que la commercialisation locale de produits locaux typiques présente des avantages pour l'agriculture de montagne et le tourisme vert; compte tenu des normes d'hygiène imposées par l'Union européenne, les faibles distances en matière de transport sont garantes d'une meilleure qualité; idéalement, la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles se font sur une seule et même lieu; afin de mettre en place ce type de structures économiques efficaces et durables dans les régions de montagne - marchés fermiers, vacances à la ferme, vente directe à la ferme, par exemple - il suffit de créer un encadrement simple sous contrôle régional, de façon à instaurer des systèmes aussi pratiques et peu
...[+++]bureaucratiques que possible;