Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long time yet did nothing » (Anglais → Français) :

3. The Commission for a long time took the view that financial assistance granted by Member States to firms entrusted with the task of operating general economic interest services did not constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty where such assistance was intended only to offset the additional charges imposed by the state for public service reasons. [1]

3. La Commission a longtemps considéré que les soutiens financiers octroyés par les Etats membres aux entreprises chargées d'exploiter des Services d'intérêt économique général (SIEG), ne constituaient pas des aides d'Etat au sens de l'article 87 paragraphe 1 du traité, quand ces soutiens ne font que compenser des charges supplémentaires imposées par les Etats pour des raisons de service public [1].


Yet it can be so difficult to make a transfer that an estimated 150,000 companies with 600,000 jobs may be lost each year.[48] The main factors of this are regulatory or tax burdens, lack of awareness of needed preparations and of transparent markets for such transactions, and the long time periods needed to comply with formalities.

Or, ces opérations se révèlent parfois si compliquées que les pertes sont estimées à 150 000 entreprises par an, soit 600 000 emplois[48]. Ce phénomène tient essentiellement aux contraintes réglementaires ou fiscales, à la méconnaissance des préparatifs à accomplir, au manque de transparence des marchés pour ces transactions et aux longs délais nécessaires pour s’acquitter des formalités requises.


Although I‘ve nothing against emergency legislation being adopted from time to time, I firmly believe that we should do so only for as long as is strictly necessary, and that such legislation should not be abused.

Je ne suis pas opposé à l'adoption d'une législation d'urgence mais j'estime qu'il faut y mettre fin lorsque ce n'est plus nécessaire et que cela ne doit pas conduire à des abus.


Case two is if a crime is committed with a long gun that is not on the long gun registry, it is quite obvious to me that the long gun registry did nothing to prevent that crime.

La deuxième, c'est que si un crime est commis au moyen d'une arme d'épaule qui n'est pas inscrite au registre des armes à feu, il me semble évident que le registre des armes d'épaule n'a pas plus permis d'empêcher ce crime.


Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister was aware of the Liberal corruption at Canada Post for a long time, yet did nothing about it.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre était au courant de la corruption libérale chez Postes Canada depuis longtemps, mais il n'a rien fait.


That Directive did not address the long-term effects, including the possible carcinogenic effects, of exposure to time-varying electric, magnetic and electromagnetic fields, for which there is currently no conclusive scientific evidence establishing a causal relationship.

Ladite directive ne traitait pas des effets à long terme, y compris des effets cancérigènes potentiels, pouvant découler d’une exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques variant dans le temps, à propos desquels il n’existe actuellement pas d’éléments scientifiques probants qui permettent d’établir un lien de causalité.


At the same time, nothing in this Directive prevents the Member States from providing that prescriptions drafted on their territory, with a view to be used in another Member State, contain additional elements that are provided for under the rules applicable on their territory, as long as these rules are compatible with Union law.

De même, elle ne les empêche en rien de disposer que les prescriptions établies sur leur territoire en vue d’être utilisées dans un autre État membre doivent contenir des éléments additionnels prévus par leur réglementation nationale, pour autant que cette réglementation soit compatible avec le droit de l’Union.


According to a whistle-blower yesterday before this committee, Mr. Lewis, who's the principal whistle-blower in this matter, the minister at the time, Ms. McLellan, was given all of this information in February 2004, years ago, and yet did nothing.

D'après un dénonciateur qu'a entendu le comité hier, M. Lewis, qui est le principal dénonciateur dans ce dossier, la ministre de l'époque, Mme McLellan, avait reçu tous les renseignements en février 2004, il y a des années, et pourtant, elle n'a rien fait.


I hope that the present Parliament lasts for a long time yet because I am convinced that the people of Canada, to whom we are accountable, do not want an election at this time.

J'espère que la présente législature durera longtemps encore parce que je suis persuadé que les Canadiens, à qui nous devons rendre des comptes, ne veulent pas d'élections en ce moment.


The party of the member opposite did nothing during that time and did nothing to wrestle the deficit that it was continuing to run into the ground.

Le parti du député d'en face n'a rien fait pendant tout ce temps-là. Il n'a rien fait pour lutter contre le déficit qu'il continuait de nourrir.




D'autres ont cherché : for a long     long time     state aid within     the long     lost each year     for as long     adopted from time     although i‘ve nothing     long     crime     registry did nothing     yet did nothing     same time     same time nothing     time     during that time     opposite did nothing     long time yet did nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long time yet did nothing' ->

Date index: 2021-01-05
w