Without a longer-term perspective, without the programs or financing and planning that is based on our principles or others that may be consistent with those principles, municipalities can't predict the long term and they can't say they can borrow based on the future gas tax revenues, because if those aren't predictable and long term, then they can't marry the needs with their long-term financing requirements.
Sans cette perspective à long terme, sans les programmes, le financement ou la planification qui est fondée sur nos principes ou d'autres semblables, les municipalités ne peuvent prévoir à long terme et ne peuvent pas emprunter sur la base des revenus à venir de la taxe sur l'essence, parce que si les sources de revenus ne sont pas prévisibles et à long terme, les municipalités ne pourront pas faire correspondre leurs besoins à leurs exigences de financement à long terme.