During my term of office, if I decide, for whatever reason, that I can no longer abide by the principles and policies of the party, or have a falling out with my leader or for a variety of other reasons, and feel I would serve the best interests of my constituents by being a member of another party, then I should not make that decision alone.
Si, au cours de mon mandat, je décide pour une raison ou une autre que je ne peux plus adhérer aux principes et aux politiques de mon parti, ou suivre le chef de mon parti, ou pour quelque raison que ce soit, et que je crois pouvoir mieux servir les intérêts de mes électeurs en joignant les rangs d'un autre parti politique, je ne devrais pas prendre cette décision unilatéralement.