Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longer term picture because » (Anglais → Français) :

In 2012, the fifth year of the Cooperation and Verification Mechanism (CVM), the Commission decided to produce a longer-term assessment to give a full picture of progress.

En 2012, cinquième année de mise en œuvre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV), la Commission a décidé d'effectuer une évaluation à plus long terme pour rendre pleinement compte des progrès accomplis.


EU action continues to be necessary because of the persisting transboundary nature of these pollutants. The limits are staging posts towards more ambitious longer-term objectives.

L’action de l’UE continue d’être nécessaire en raison de la nature transfrontalière persistante de ces polluants Les limites constituent des étapes sur la voie d’objectifs plus ambitieux à long terme.


(16) This accompanying measure should also ensure that a phonogram is no longer protected once it is not made available to the public after a certain period of time following the term extension, because rightholders do not exploit it or because the phonogram producer or the performers cannot be located or identified.

(16) Cette mesure d’accompagnement devrait aussi faire en sorte qu’un phonogramme ne soit plus protégé s’il n’a pas été rendu accessible au public après une certaine durée à compter de la prolongation de la durée de protection, du fait que les titulaires des droits ne l’exploitent pas ou qu’il n’est pas possible de localiser ou d’identifier le producteur du phonogramme ou les artistes interprètes ou exécutants.


6. Considers that the dismantling of ships will continue to have a social and ecological impact even in the longer term, particularly because the number of ships under construction has been increasing for years; stresses therefore the continuing importance of European innovation and development in the shipbuilding industry in order to improve ships and make them less environmentally damaging; calls on the Commission therefore to proceed wholeheartedly with the LeaderSHIP 2015 programme;

6. signale que les répercussions sociales et écologiques liées au démantèlement des navires apparaîtront également à plus long terme, parce que le nombre des navires en construction ne cesse d'augmenter depuis des années; souligne dès lors l'importance que ne doivent cesser de revêtir l'innovation à l'échelle européenne et le développement dans l'industrie de la construction navale si l'on veut des navires plus performants et respectueux de l'environnement; appelle dès lors la Commission à poursuivre sans faillir la mise en œuvre du programme LeaderSHIP 2015;


6. Considers that the dismantling of ships will continue to have a social and ecological impact even in the longer term, particularly because the number of ships under construction has been increasing for years; stresses therefore the continuing importance of European innovation and development in the shipbuilding industry in order to improve ships and make them less environmentally damaging; calls on the Commission therefore to proceed wholeheartedly with the LeaderSHIP 2015 programme;

6. signale que les répercussions sociales et écologiques liées au démantèlement des navires apparaîtront également à plus long terme, parce que le nombre des navires en construction ne cesse d'augmenter depuis des années; souligne dès lors l'importance que ne doivent cesser de revêtir l'innovation à l'échelle européenne et le développement dans l'industrie de la construction navale si l'on veut des navires plus performants et respectueux de l'environnement; appelle dès lors la Commission à poursuivre sans faillir la mise en œuvre du programme LeaderSHIP 2015;


(16) This accompanying measure should also ensure that a phonogram is no longer protected once it is not made available to the public after a certain period of time following the term extension, because rightholders do not exploit it or because the phonogram producer or the performers cannot be located or identified.

(16) Cette mesure d’accompagnement devrait aussi faire en sorte qu’un phonogramme ne soit plus protégé s’il n’a pas été rendu accessible au public après une certaine durée à compter de la prolongation de la durée de protection, du fait que les titulaires des droits ne l’exploitent pas ou qu’il n’est pas possible de localiser ou d’identifier le producteur du phonogramme ou les artistes interprètes ou exécutants.


Horrific as that may seem in a world where so many millions of people are starving because of a lack of food, in the longer term it would appear to be a better and more proportionate response. This is because, although there has been talk of vaccines and preparations for vaccines, we do not know which vaccine will work.

Aussi terrible qu’elle puisse apparaître dans un monde où des millions de personnes meurent d’un manque de nourriture, cette solution s’avère plus adéquate et plus proportionnelle à plus long terme - et ce parce qu’en dépit des vaccins et des préparations de vaccins qui ont été évoqués, nous ne savons pas quel vaccin fonctionnera.


This is all good and well in the longer term, but in the short term, as has already been pointed out this afternoon, countless families, single people, both the old and young, are at risk of being left in the cold, quite literally, in the next few months, because they can simply no longer pay their heating bills.

C’est très bien à plus long terme, mais, ainsi que cela a été dit, à court terme, de nombreuses familles, des personnes seules, vieilles ou jeunes, risquent littéralement de rester dans le froid dans les mois à venir, parce qu’ils ne peuvent simplement plus payer leur facture de chauffage.


On the new liberalised gas market, no player will henceforth necessarily assume sole responsibility for short and longer term security of gas supplies at national level because of the restructuring of the industry, the integration of national markets, the emergence of new companies and greater competition.

Sur le nouveau marché du gaz libéralisé, aucun acteur n'assurera désormais nécessairement à lui seul la responsabilité de la sécurité à court et à plus long terme de l'approvisionnement en gaz au niveau national, en raison de la restructuration de l'industrie, de l'intégration des marchés nationaux, de l'apparition des nouvelles sociétés et du renforcement de la concurrence.


EU action continues to be necessary because of the persisting transboundary nature of these pollutants. The limits are staging posts towards more ambitious longer-term objectives.

L’action de l’UE continue d’être nécessaire en raison de la nature transfrontalière persistante de ces polluants Les limites constituent des étapes sur la voie d’objectifs plus ambitieux à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer term picture because' ->

Date index: 2024-08-03
w