Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft ejection seat parachute assembly
Aircraft seat parachute
Dicky seat
Ejection seat safety handle
Fasten seat belt indicator
Fasten seat belt warning light
Folding seat
Jump seat
Lose control
Lose one's grip
Lose one's head
Lose returns
Lose water
Lose-lose
Lose-lose situation
Losee test
Losee's test
Losing returns
Loss of circulation
Lost circulation
Lost returns
Lost water
Mud loss
No-win situation
Order of seating
Personnel parachute
Seat belt light
Seat belt reminder light
Seat belt warning light
Seat-belt warning light
Seating arrangement
Seating order
Seating plan
Tilting seat
Tip-up seat

Traduction de «lose seats » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose-lose | lose-lose situation | no-win situation

situation perdant-perdant


lost circulation [ loss of circulation | lost returns | lose returns | losing returns | lose water | lost water | mud loss ]

perte de circulation [ perte de boue ]


lose control [ lose one's head | lose one's grip ]

perdre les pédales


dicky seat | folding seat | jump seat | tilting seat | tip-up seat

siège rabattable | strapontin


order of seating | seating arrangement | seating order | seating plan

disposition des places | plan de table


Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes

Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes


seat belt warning light | seat-belt warning light | seat belt light | seat belt reminder light | fasten seat belt warning light | fasten seat belt indicator

témoin de ceinture de sécurité | voyant de ceinture de sécurité | témoin de rappel de bouclage




SAFE/ARMED handle | ejection seat safe/arm handle | ejection seat SAFE/ARMED handle | ejection seat safety handle

poignée SAFE/ARMED | poignée de sécurité du siège éjectable


aircraft seat parachute | aircraft ejection seat parachute assembly | personnel parachute

parachute de sauvetage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The losers under the Liberal plan would be Quebec, which would lose three seats, Manitoba and Saskatchewan, which would lose seats, and Newfoundland and Labrador, which would lose seats.

Selon le plan des libéraux, les perdants seraient le Québec, à qui on retirerait trois sièges, ainsi que le Manitoba, la Saskatchewan et Terre-Neuve-et-Labrador, à qui on en retirerait aussi.


With Nova Scotia, Manitoba and Saskatchewan all slated to lose seats after the 1951 census, the Constitution Act, 1867 was amended by the insertion of a “15 percent clause” to prevent a rapid decline in seats in some provinces.19 The clause stated that no province could lose more than 15% of the number of seats in the House to which it had been entitled at the last readjustment, nor could a province have fewer seats than a province with a smaller population.

Parce que les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Manitoba et de la Saskatchewan devaient toutes en perdre après le recensement de 1951, le Parlement a modifié la Loi constitutionnelle de 1867 en y intégrant la « clause des 15 % » afin d’éviter une chute rapide de la représentation fédérale dans certaines provinces 19. Cette disposition prévoyait qu’aucune province ne pouvait perdre plus de 15 % des sièges à la Chambre auxquels elle avait droit selon la révision précédente ni y détenir moins de sièges qu’une province ayant une population plus faible.


It would result in a loss of seats for 13 Member States, with two losing 3 seats (Hungary and Lithuania), six losing 2 (Romania, Greece, Belgium, Portugal, Czech Republic, Latvia) and five losing 1 (Sweden, Bulgaria, Ireland, Croatia, Slovenia).

Le résultat serait une diminution du nombre de sièges pour 13 États membres, parmi lesquels deux États (la Hongrie et la Lituanie) en perdraient trois, six États (la Roumanie, la Grèce, la Belgique, le Portugal, la République tchèque et la Lettonie) en perdraient deux, et cinq États (la Suède, la Bulgarie, l'Irlande, la Croatie et la Slovénie) en perdraient un.


With Nova Scotia, Manitoba and Saskatchewan all slated to lose seats after the 1951 census, the Constitution Act, 1867 was amended by the insertion of a “15 percent clause” to prevent a rapid decline in seats in some provinces.13 The clause stated that no province could lose more than 15 percent of the number of seats in the House to which it had been entitled at the last readjustment, nor could a province have fewer seats than a province with a smaller population.

Parce que les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Manitoba et de la Saskatchewan devaient toutes en perdre après le recensement de 1951, on a modifié la Loi constitutionnelle de 1867 en y intégrant la « clause des 15 % » afin d’éviter une chute rapide de la représentation fédérale dans certaines provinces.13 Cette disposition prévoyait qu’aucune province ne pouvait perdre plus de 15 % des sièges à la Chambre auxquels elle avait droit en vertu de la révision précédente ni y détenir moins de sièges qu’une province ayant une population plus faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I rather think they will lose seats and that they will be annihilated so that they would not even meet the existing thresholds.

Je crois plutôt qu'il va perdre des sièges et qu'il va être à ce point annihilé qu'il n'atteindra même pas les seuils existants.


With Nova Scotia, Manitoba and Saskatchewan all slated to lose seats after the 1951 census, the Constitution Act, 1867 was amended by the insertion of a “15 percent clause” to prevent a rapid decline in seats in some provinces (12) The clause stated that no province could lose more than 15 percent of the number of seats in the House to which it had been entitled at the last readjustment, nor could a province have fewer seats than a province with a smaller population.

La Nouvelle-Écosse, le Manitoba et la Saskatchewan devant toutes en perdre après le recensement de 1951, on a modifié la Loi constitutionnelle de 1867 en y intégrant la « clause des 15 p. 100 » afin d’éviter une chute rapide de la représentation fédérale dans certaines provinces(12). Cette disposition prévoyait qu’aucune province ne pouvait perdre plus de 15 p. 100 des sièges à la Chambre auxquels elle avait droit en vertu de la révision précédente ni y détenir moins de sièges qu’une province ayant une population plus faible.


Otherwise the Treaty of Nice will apply, which would mean that all the Member States except Germany would lose seats.

Autrement, le traité de Nice s’appliquera, ce qui signifie que tous les États membres perdraient des sièges, à l’exception de l’Allemagne.


Degressive proportionality, the main feature of the report, means nothing beyond the fact that larger states will again lose seats to smaller states.

La proportionnalité dégressive, élément essentiel du rapport, ne veut rien dire sinon que les grands États vont une nouvelle fois perdre des sièges au profit des petits.


In paragraph 8, we witness a lamentation that Germany will lose seats.

Au paragraphe 8, l’Allemagne se lamente sur ses sièges perdus.


With Nova Scotia, Manitoba and Saskatchewan all slated to lose seats after the 1951 census, the Constitution Act, 1867 was amended by the insertion of a “15 percent clause” to prevent a rapid decline in seats in some provinces (12) The clause stated that no province could lose more than 15 percent of the number of seats in the House to which it had been entitled at the last readjustment, nor could a province have fewer seats than a province with a smaller population.

La Nouvelle-Écosse, le Manitoba et la Saskatchewan devant toutes en perdre après le recensement de 1951, on a modifié la Loi constitutionnelle de 1867 en y intégrant la « clause des 15 p. 100 » afin d’éviter une chute rapide de la représentation fédérale dans certaines provinces(12). Cette disposition prévoyait qu’aucune province ne pouvait perdre plus de 15 p. 100 des sièges à la Chambre auxquels elle avait droit en vertu de la révision précédente ni y détenir moins de sièges qu’une province ayant une population plus faible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lose seats' ->

Date index: 2021-10-29
w