11. Takes the view that the absence of an appropriate industrial policy is causing the European industry to lose its long-term competitiveness as a result of exceptionally high energy costs; notes that high energy and raw material costs are a consequence not only of the need to import such products from third countries, but also of internal factors; agrees with the Commission that the current restructuring of the steel industry has given rise to social problems by cutting the number of jobs;
11. considère que, faute d'une politique industrielle appropriée, l'industrie européenne cessera d'être concurrentielle sur le long terme en raison du coût exceptionnellement élevé de l'énergie; observe, à cet égard, que le coût élevé de l'énergie et des matières premières résulte non seulement de la nécessité d'importer de tels produits en provenance de pays tiers, mais aussi de facteurs internes; convient avec la Commission que la restructuration en cours de l'industrie sidérurgique a donné lieu à des problèmes sociaux en réduisant le nombre d'emplois;