According to EACEM, the Japanese firm's share of the market has gone up b
y more than 3% p.a. since 1983, reaching 9.5% in 1986, while the complainants' share of the market stayed at around 25% between 1984 and 1986. EACEM thinks that the alleged dumping has caused the Co
mmunity industry to lose out during a period of recovery, a potentially serious threat to that industry in the future because of the negative effect it has on the investme
nts, employment and profitability of this i ...[+++]ndustry.
Quant aux deux entreprises japonaises, selon l'EACEM leur part de marché aurait augmenté de plus de 3% par an depuis 1983 pour atteindre 9,5% en 1986 alors que la part de marché des plaignants est restée stable à un niveau d'environ 25% entre 1984 et 1986. - 2 - L'EACEM estime que les pratiques en cause ont causé des pertes à l'industrie communautaire à un moment où elle se trouvait dans une phase de redressement et qu'elle risque de porter un préjudice grave à cette même industrie dans l'avenir du fait de l'incidence négative de telles pratiques sur les investissements, l'emploi et la rentabilité de cette industrie dans la Communauté.