Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lot stronger now than " (Engels → Frans) :

These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.


Mr. Bob Mills: Wouldn't sending three envoys to those three countries be a lot stronger message than recalling Mr. Walker?

M. Bob Mills: Et si nous avions dépêché trois envoyés dans les trois pays en question, ne pensez-vous pas que cela aurait été plus efficace que de rappeler M. Walker?


Five years from now can we look at this and say, yes, safety is a lot better now than it was five years ago?

Sera-t-il possible d'ici cinq ans de constater une nette amélioration sur le plan de la sécurité?


According to the Correctional Investigator, the results of these measures, although done with good intent and a heck of a lot stronger intent than this bill, appear mixed and somewhat distorted.

Selon l'enquêteur correctionnel, ces mesures bien intentionnées — qui avaient beaucoup plus de chances de réussir que les mesures prévues dans le projet de loi à l'étude — ont produit des résultats mitigés.


Not acting on climate change will, in the long term, be a lot more costly to the global economy than acting on it now.

L’inaction en matière de changement climatique serait, à long terme, beaucoup plus coûteuse pour l’économie mondiale qu’une action immédiate.


The 2008 eInclusion initiative showed the socio-political and economic importance of this and the ‘eInclusion business case’ is now stronger than ever to overcome the main aspects of disadvantage, such as age, education, gender and location.

L’initiative «e-Inclusion» 2008 a montré l’importance sociopolitique et économique d’une telle démarche et le «dossier en faveur de l’e-Inclusion» est aujourd’hui plus solide que jamais lorsqu’il s’agit de surmonter les principaux facteurs d’exclusion tels que l’âge, la formation, le genre ou la situation géographique.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Thanks to the determined policy response to the crisis the EU economy is now firmly recovering and the Economic and Monetary Union is stronger than before.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Grâce à la réponse politique déterminée apportée à la crise, l'économie de l'Union européenne est à présent bien engagée sur la voie de la reprise et l'Union économique et monétaire est plus forte qu'auparavant.


I've come to accept that, but I think we have an office that's a lot stronger now than when we came in, and my hope is that we will have reached a certain level of stability.

J'en suis venue à accepter cette réalité, mais je crois que notre bureau est beaucoup plus solide aujourd'hui que lorsque nous sommes entrés en fonction, et j'espère que nous pourrons atteindre un certain niveau de stabilité.


Firstly, economic growth is much stronger now than we thought it was a few weeks or months ago.

D’abord, la croissance économique est beaucoup plus forte maintenant qu’on ne le croyait il y a quelques semaines, il y a quelques mois.


If we had misgivings about this bill before, they're certainly a lot stronger now, and for all the reasons you've indicated.

Si nous avions des doutes quant à ce projet de loi auparavant, ils sont certainement encore plus forts maintenant, pour toutes les raisons que vous avez indiquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot stronger now than' ->

Date index: 2022-03-02
w