If you have the dominant carrier, if you have control and ownership rights of the competing carrier, and if you start a new low-cost carrier in the low-cost marketplace, isn't there a concern that you are taking away any competition of the airline industry, that you're really in a control position in all the different levels of providing service?
Si vous êtes le principal transporteur, si vous avez le contrôle et les droits de propriété du transporteur concurrent, et si vous lancez un nouveau transporteur à faible tarif sur le marché des prix intéressants, ne peut-on pas craindre que vous supprimiez toute concurrence dans l'industrie aérienne, que vous vous trouviez en réalité en position de contrôle à tous les niveaux de fournitures de services?