F. whereas the consequences of long-term unemployment are especially grave in jobless households, often leading to low educational attainment, detachment from the ‘world of work’, increased mental and health problems, social exclusion and, in the worst cases, the passing-on of poverty from one generation to the next;
F. considérant que les conséquences du chômage de longue durée sont particulièrement graves dans les ménages sans emploi, car il conduit souvent à un faible niveau d'instruction, à un détachement vis-à-vis du "monde du travail", à une augmentation des troubles psychiques et des problèmes de santé, à l'exclusion sociale et, dans les cas les plus extrêmes, à la pauvreté, qui se perpétue d'une génération à l'autre;