It is proposed that the present structures in the countries concerned be transformed and strengthened, by means of a certain number of specific activities, along the following lines: increasing in the population covered, giving priority to high- risk groups, developing preventive medicine, spreading decentralized and active methods (involvement of the people concerned), taking local constraints into account, especially financial ones (promoting low cost/high effectiveness methods).
Il se propose, tout en menant un certain nombre d'activites specifiques, de transformer et de renforcer les structures en place dans les pays concernes, le long des axes suivants : elargissement des populations conernees, priorite aux groupes a haut risque, developpement de la prevention, diffusion de methodes decentralisees et actives (association des populations concernees), adaptation aux contraintes locales, notamment financieres (promotion de methodes a faible rapport cout/efficacite).