Since at the same time substantial deficits were
identified in basic military capabilities and resources at the Capability Improvement Conference in November 2001, primarily as regards mobility and communications, and on the other hand no agreement has been reached with NATO on access to its planning facilities and military capabilities, this means that operations by the European Rapid Response Force can only be
carried out at the lower end of the Petersberg tasks - for example, humanitarian rescue operations or monitoring operations,
...[+++] for example to maintain the cease-fire between Albanians and Macedonians in FYROM.Dans le même temps, au cours de la Conférence sur l'amélioration des capacités en novembre 2001, des déficits considérables concernant les
capacités et moyens militaires fondamentaux ont été constatés – essentiellement dans les domaines de la mobilité et de la communication et, d'autre part, un accord a pu être trouvé avec l'OTAN sur l'accès à leurs infrastructures et leurs capacités militaires, ce qui signifie que les actions de la Force d'intervention européenne ne peuvent être menées qu'à l'échelon inférieur des missions de Petersberg – des interventions humanitaires ou de
surveillance comme pour ...[+++] le maintien du cessez‑le‑feu entre l'Albanie et la Macédoine au sein de l'ARYM.