Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Our unemployment rate is the lowest we have ever had.

Traduction de «lowest acceptance rate we have ever had since » (Anglais → Français) :

We are at an acceptance rate of around 40%, which is probably the lowest acceptance rate we have ever had since the board was established.

Nous avons un taux d'acceptation d'environ 40 p. 100 et c'est sans doute le plus bas que nous ayons enregistré depuis la création de la Commission.


As of last year we had experienced a 7% increase over the preceding decade. In this sweep of time there has been a real downsizing, to the point where we have a smaller role now for the federal government than we've ever had since the Second World War.

L'an dernier il y a eu une hausse de 7 p. 100 par rapport à l'année précédente mais c'était suite à des coupures radicales pendant dix ans, à tel point que le gouvernement fédéral joue un rôle plus réduit qu'à aucun autre moment depuis la Seconde Guerre mondiale.


The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la popul ...[+++]


We have the lowest interest rates and lowest inflation rates that we have ever had.

La faiblesse de nos taux d'intérêts et d'inflation est sans précédent.


Our unemployment rate is the lowest we have ever had.

Notre taux de chômage n'a jamais été aussi bas.


Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, we have the lowest level of government spending as a proportion of GDP that we have ever had, or at least in 50 or 60 years.

L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, à l'heure actuelle, le rapport entre les dépenses du gouvernement et le PIB est à son plus bas niveau, depuis au moins 50 ou 60 ans.


The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la popul ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lowest acceptance rate we have ever had since' ->

Date index: 2023-01-02
w