Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lukashenko " (Engels → Frans) :

C. whereas opponents of authoritarian president Alexander Lukashenko denounced the election as rigged and a farce, expressing its fears that President Lukashenko’s ‘flirt’ with democracy is over and calling on the EU and the US not to recognise the results of the election;

C. considérant que les opposants au président autoritaire Alexandre Loukachenko ont dénoncé des élections truquées et une farce, en disant craindre que le "flirt" du président Loukachenko avec la démocratie ne soit terminé et en appelant l'Union européenne et les États-Unis à ne pas reconnaître les résultats des élections;


Annul Council Regulation (EU) No 588/2011 of 20 June 2011 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus (OJ 2011 L 161, p. 1), to the extent that it concerns the applicant;

annuler le règlement (UE) no 588/2011 du Conseil, du 20 juin 2011, modifiant le règlement (CE) no 765/2006 concernant des mesures restrictives à l’encontre du président Lukashenko et de certains fonctionnaires de Biélorussie (1), dans la mesure où il concerne la partie requérante;


Third plea in law, alleging that the defendant committed manifest errors of assessment in that it held in the contested measures that the applicant is in some way associated with and sponsoring the Lukashenko regime, or in some way participating in violations of international electoral standards or crackdown on civil society and democratic opposition, or in the importation into Belarus of equipment which might be used for internal repression.

Troisième moyen tiré d’erreurs manifestes d’appréciation, en ce que la partie défenderesse a considéré que la partie requérante est d’une manière ou d’une autre associée au régime Lukashenko ou qu’elle lui apporte un soutien financier ou encore qu’elle est d’une manière ou d’une autre liée aux atteintes aux normes électorales internationales ou à la répression à l’égard de la société civile et de l’opposition démocratique, ou encore à l’importation en Biélorussie d’équipements susceptibles d’être utilisés à des fins de répression à l’intérieur du pays.


The same things, and, to a certain extent, even more pronounced, that this report here is listing in relation to Lukashenko and Belarus to which you are raising an objection, setting the bar considerably higher for Lukashenko and Belarus, a country outside of the European Union, than the one you were using for Hungary and Ferenc Gyurcsány, including the fact that the Hungarian Lukashenko forcefully broke up every significant anti-government protest.

Pour les mêmes raisons et, dans une certaine mesure, encore plus graves, que celles énoncées dans ce rapport concernant Loukachenko et la Biélorussie auquel vous avez soulevé une objection, plaçant la barre bien plus haut pour Loukachenko et la Biélorussie, pays qui n’est pas membre de l’Union européenne, que pour la Hongrie et Ferenc Gyurcsány, y compris le fait que le Loukachenko hongrois a eu recours à la force pour disperser toute manifestation antigouvernementale importante.


Council Implementing Regulation (EC) No 271/2011 of 21 March 2011 implementing Article 8a(1) of Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus;

le règlement d’exécution (UE) no 271/2011 du Conseil, du 21 mars 2011, mettant en œuvre l’article 8 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 765/2006 concernant des mesures restrictives à l’encontre du président Lukashenko et de certains fonctionnaires de Biélorussie;


Council Regulation (EC) No 765/2006 of 18 May 2006 (2) provides for a freezing of the assets of President Lukashenko and certain officials of Belarus.

Le règlement (CE) no 765/2006 du Conseil du 18 mai 2006 (2) prévoit le gel des avoirs du président Lukashenko et de certains fonctionnaires de Biélorussie.


President Alexander Lukashenko of Belarus, whom some describe as the last dictator in Europe, has said quite straightforwardly that the Belarusians do not want western values imposed upon them.

Le président du Bélarus, Alexandre Loukachenko, que certains décrivent comme le dernier dictateur d'Europe, a dit très directement que les Bélarussiens ne veulent pas qu'on leur impose des valeurs occidentales.


4. Considers President Lukashenko's attempts to seek an extension of his presidential term by referendum as a further confirmation of the authoritarian way in which he rules the country, and urges President Lukashenko to respect the conditions of the Belarus Constitution as regards the maximum term of office for the President of the Republic and to refrain from holding a referendum on this issue;

4. tient les tentatives effectuées par le président Loukachenko pour obtenir la prolongation de son mandat présidentiel par référendum comme une confirmation de plus de l'autoritarisme avec lequel il gouverne le pays et lui demande instamment de respecter la Constitution bélarussienne en ce qui concerne la durée maximale du mandat de président de la République et de ne pas organiser de référendum sur la question;


4. Considers President Lukashenko’s attempts to seek an extension of his presidential term by referendum as a further confirmation of the authoritarian way in which he rules the country, and urges President Lukashenko to respect the conditions of the Belarus Constitution as regards the maximum term of office for the President of the Republic and to refrain from holding a referendum on this issue;

4. tient les tentatives effectuées par le président Loukachenko pour obtenir la prolongation de son mandat présidentiel par référendum comme une confirmation de plus de l'autoritarisme avec lequel il gouverne le pays et lui demande instamment de respecter la Constitution bélarusse en ce qui concerne la durée maximale du mandat de Président de la République et de ne pas organiser de référendum sur la question;


A. whereas, according to the 1994 Constitution, the mandate of President Lukashenko expired on 20 July 1999, and whereas no other legitimate, democratic structures have been in force since their abolition by President Lukashenko following a controversial referendum held in 1996; whereas parliamentary elections are scheduled for the year 2000,

A. considérant que le mandat du Président Lukachenko a pris fin le 20 juillet 1999 selon la Constitution de 1994, qu'aucune autre structure démocratique légitime ne remplace celles qui ont été abolies par le Président Lukachenko en 1996 à la suite d'un référendum controversé et que des élections législatives sont prévues pour l'an 2000,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lukashenko' ->

Date index: 2021-12-21
w