Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lynch-Staunton Fund
Victor Martyn Lynch-Staunton Awards

Traduction de «lynch-staunton addressed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Victor Martyn Lynch-Staunton Awards

Prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In his research, has Senator Lynch-Staunton addressed this particular question I wish to put to him, a question that has caused me much disquiet for quite some time: If what we believe, as he says, is the case, where has the Government of Quebec derived its lawful constitutional authority, over the last many years, to promote and to spend the dollars of taxpayers on the issue of promoting the secession of Quebec and promoting the disunion of Canada?

Dans sa recherche, le sénateur Lynch-Staunton s'est-il penché sur la question que je veux lui poser, une question qui m'inquiète beaucoup depuis pas mal de temps déjà: si ce qu'il dit est vrai, où le gouvernement du Québec prend-il son pouvoir constitutionnel depuis de nombreuses années pour promouvoir la sécession du Québec et le démantèlement du Canada en utilisant les deniers publics pour ce faire?


The concerns that Honourable Senator Lynch-Staunton has addressed this afternoon are concerns that I suspect he will not be surprised to hear that I address at practically every meeting of cabinet when I give the Senate report.

Les craintes dont a parlé l'honorable sénateur Lynch-Staunton cet après-midi sont des préoccupations, chose qu'il ne sera sans doute pas surpris d'entendre, que je rapporte au Cabinet presque à chaque fois que je rends compte de ce qui se passe au Sénat.


We in this chamber wish to address the recommendations made by Mr. Justice Krever, and the motion of my colleague Senator Lynch-Staunton addressed precisely that.

Nous, du Sénat, souhaitons discuter des recommandations du juge Krever, et c'est précisément ce que propose la motion de mon collègue, le sénateur Lynch-Staunton.


I shall not attempt to address the legal or constitutional aspects of the bill, which have and will be addressed by others far better qualified than I. Eloquent speeches by Honourable Senators John Lynch-Staunton, Nöel Kinsella, and Serge Joyal are there to be read and absorbed.

Je ne tenterai pas de traiter des aspects juridiques ou constitutionnels du projet de loi, ce que certains de mes collègues qui sont beaucoup mieux qualifiés que moi pour le faire ont déjà fait ou feront sous peu. Les discours éloquents qu'ont prononcés les sénateurs John Lynch-Staunton, Noël Kinsella et Serge Joyal à ce sujet méritent d'ailleurs d'être lus et enregistrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Douglas Roche: If the purpose of Senator Lynch-Staunton's speech was to show clearly that his opposition to the bill is principled, fundamental and does not rely on discussion of the Senate's role in the determination of clarity, since he hardly mentioned the word " Senate" in his address, then Senator Lynch-Staunton certainly succeeded.

L'honorable Douglas Roche: Si le discours du sénateur Lynch-Staunton avait pour objet de montrer clairement que son opposition au projet de loi repose sur des principes et est fondamental, et non de discuter du rôle du Sénat dans la détermination de la clarté, comme il a à peine prononcé le mot «Sénat» dans son discours, le sénateur Lynch-Staunton a certainement atteint son objectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lynch-staunton addressed' ->

Date index: 2023-06-07
w