Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lynch-staunton would have " (Engels → Frans) :

Senator Lynch-Staunton: Would any change in these administrative rules have to go to the Senate for approval?

Le sénateur Lynch-Staunton : Tout changement apporté à ce règlement doit-il être soumis à l'approbation du Sénat?


Normally, Senator Lynch-Staunton would refer it, as the mover of the bill, but in this particular case, based on what I have just said, I wish to move that this bill be referred to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

Normalement, le sénateur Lynch-Staunton le renverrait lui-même, en tant que parrain du projet de loi, mais dans ce cas particulier, en me fondant sur ce que je viens de dire, je propose que ce projet de loi soit renvoyé au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


In the question that Senator Lynch-Staunton would have addressed to me had I been in the chamber at the time, he referred to a newspaper article that suggested — and he was extremely careful in his remarks to make it clear that he did not endorse the insinuation — that because I happen to be on the board of directors of a long-term care company, it was open to question as to whether I was in a conflict of interest.

Dans sa question, qui m'aurait été adressée si j'avais été présent en cette Chambre, le sénateur Lynch-Staunton mentionnait un article de journal insinuant, et le sénateur a bien pris le soin de préciser qu'il ne souscrivait pas à l'insinuation faite dans le journal, que je pourrais être en situation de conflit d'intérêts parce que je siège au conseil d'administration d'une entreprise de soins de longue durée.


Senator Lynch-Staunton: Would Senator Grafstein agree to having the bill sent to the Legal and Constitutional Affairs Committee, so we can hear from the appropriate witnesses, in an effort to have a better understanding of the bill?

Le sénateur Lynch-Staunton: Le sénateur Grafstein va-t-il accepter qu'on renvoie le projet de loi au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles pour que nous puissions entendre les témoins voulus afin de mieux comprendre le projet de loi?


Successive Taoisigh of the present government's persuasion including DeValera, Lemass, Cosgrove and Lynch have expressly stated that Ireland has no traditional policy of neutrality and would take foreign policy decisions on a case-by-case basis.

Les Premiers ministres successifs de la tendance politique du gouvernement actuel - dont DeValera, Lemass, Cosgrove et Lynch - ont expressément affirmé que l'Irlande ne menait pas de politique traditionnelle de neutralité et qu'elle prendrait ses décisions de politique étrangère au cas par cas.


I should have thought that Senator Lynch-Staunton would have admitted that the Senate is not part of the court system and, similarly, that the law courts are not part of Parliament.

J'aurais pensé que le sénateur Lynch-Staunton aurait su reconnaître que le Sénat ne fait pas partie du système judiciaire et que, de la même façon, les cours de justice ne font pas partie du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lynch-staunton would have' ->

Date index: 2020-12-21
w