(2) The performer of a sound recording whose maker, at the date of its first fixation, was a permanent resident of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China or was a corporation that had its headquarters in the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China is entitled to be paid equitable remuneration in respect of the sound recording.
(2) L’artiste-interprète d’un enregistrement sonore dont le producteur, à la date de la première fixation, est résident permanent de la région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine ou une personne morale y ayant son siège social, a droit à une rémunération équitable relativement à l’enregistrement sonore.