Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Macedonia
Ex-Yugoslav republic
Examine patient until transfer to hospital
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Macedonia
Macedonia-Skopje
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Perform until statement
REPEAT-UNTIL loop
Repeat until statement
Republic of Macedonia
Subgroup on Macedonia
Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Time remaining until burnout
Until cancelled
Until statement
Valid until cancelled

Vertaling van "macedonia until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL




monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


Subgroup on Macedonia [ Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia ]

Sous-Groupe de la Macédoine


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, considering that the former Yugoslav Republic of Macedonia was not DIS accredited under the pre–IPA instruments, in an initial phase implementation of components I and II can be carried out on a centralised basis until the relevant national authorities obtain the relevant IPA accreditations.

Toutefois, étant donné que ce pays n’avait pas l’accréditation des systèmes de mise en œuvre décentralisée au titre des instruments pré-IAP, dans un premier stade, la mise en œuvre des volets I et II peut s’effectuer sur une base centralisée jusqu’à ce que les autorités nationales compétentes obtiennent les accréditations IAP nécessaires.


1. Notwithstanding Article 3 of Appendix I to the Convention, the rules on cumulation provided for in Articles 3 and 4 of this Protocol, as amended by the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (2), shall continue to apply between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia until the Convention has entered into application with relation to all Contracting Parties liste ...[+++]

1. Nonobstant l'article 3 de l'appendice I de la convention, les règles relatives au cumul prévues aux articles 3 et 4 du présent protocole, modifié par le protocole à l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne (2), continuent de s'appliquer entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine jusqu'à l'entrée en application de la convention pour toutes les parties contractantes énumérée ...[+++]


Until these problems are resolved, it is not possible to initiate any new phase whatsoever in the negotiations on Macedonia’s accession to the European Union.

Tant que ces problèmes demeurent, il est impossible d’entamer une nouvelle phase, quelle qu’elle soit, dans les négociations sur l’adhésion de la Macédoine à l’Union européenne.


3. By way of derogation from paragraph 1 above, Bulgaria and Romania which are bound by the Schengen acquis but which do not yet issue Schengen visas, may waive the fees for processing national short stay visa applications for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, until the day to be determined by the Council Decision for their full implementation of the Schengen acquis on visa policy.

3. Par dérogation au paragraphe 1 ci-dessus, la Bulgarie et la Roumanie, qui sont liées par l’acquis de Schengen mais ne délivrent pas encore de visas Schengen, peuvent exonérer les citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine de droits de visa pour le traitement de demandes de visa national de court séjour jusqu’à la date à laquelle ils mettent en œuvre l’intégralité de l’acquis de Schengen dans le domaine de la politique des visas, qui sera déterminée par décision du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the accession negotiations with Macedonia get underway now, it will not be until 2017 at least when that country can join.

Si les négociations d’adhésion avec la Macédoine commencent maintenant, le pays ne pourra pas adhérer à l’UE avant 2017 au moins.


Greece expects Macedonia to change its constitutional name, and until 2 April Macedonia expected Greece not to block its accession to the EU.

La Grèce attend de la Macédoine qu’elle change son nom constitutionnel et, jusqu’au 2 avril, la Macédoine attendait de la Grèce qu’elle ne bloque pas son adhésion à l’UE.


The mandate of Mr Erwan FOUÉRÉ as the EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia is hereby extended until 28 February 2011 or until the Council decides, on a proposal by the HR, that appropriate corresponding functions to those under the current Decision have been established in the European External Action Service and terminates the mandate’.

Le mandat de M. Erwan FOUÉRÉ en tant que RSUE dans la l’ancienne République yougoslave de Macédoine est prorogé jusqu’au 28 février 2011 ou jusqu’à ce que le Conseil décide, sur proposition du HR, que des fonctions appropriées, correspondant à celles qui sont visées par la présente décision, sont établies au sein du service européen pour l’action extérieure et mette fin au mandat».


The mandate of Mr Erwan FOUÉRÉ as the European Union Special Representative (EUSR) in the former Yugoslav Republic of Macedonia is hereby extended until 31 August 2010.

Le mandat de M. Erwan FOUÉRÉ en tant que représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine est prorogé jusqu’au 31 août 2010.


On 8 December 2003 the Council adopted Joint Action 2003/870/CFSP (1) amending and extending until 30 June 2004 the mandate of the Special Representative of the European Union in the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Le 8 décembre 2003, le Conseil a arrêté l'action commune 2003/870/PESC (1) modifiant et prorogeant jusqu'au 30 juin 2004 le mandat du représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Unfortunately the idea of ‘Great Macedonia’ existed until recently and hence the term ‘Macedonia’ had clear connotations of changing borders and assimilating territory from neighbouring countries.

L'idée de la "Grande Macédoine" était bien vivante jusqu'à récemment, et le nom "Macédoine" a donc été clairement utilisé dans l'optique d'une modification du tracé des frontières et d'une annexion de territoires appartenant à des pays voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonia until' ->

Date index: 2021-06-27
w