Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
FMM
Foreign Affairs minister
Foreign Affairs secretary
Foreign Ministers' Meeting
Foreign minister
Foreign secretary
Group of personal representatives of Foreign Ministers
Minister of Foreign Affairs
Secretary for Foreign Affairs
Secretary of Foreign Affairs
Secretary of State
Secretary of State for Foreign Affairs
Secretary of State of Foreign Affairs
State secretary
State secretary for Foreign Affairs
State secretary of Foreign Affairs

Vertaling van "madam foreign minister " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary

ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État


Conference of Ministers of Foreign Affairs of Non-Aligned Countries [ Conference of Foreign Ministers of Non-Aligned Countries ]

Conférence des ministres des affaires étrangères des pays non alignés


Joint statement by David Levy, Foreign Minister of Israel and Lloyd Axworthy, Foreign Affairs Minister of Canada

Déclaration commune du ministre des Affaires étrangères d'Israël, M. David Levy, et du ministre des Affaires étrangères du Canada, M. Lloyd Axworthy


the Foreign Ministers of the Member States of the European Community meeting in political cooperation

les ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique


Group of personal representatives of Foreign Ministers

Groupe des représentants personnels des ministres des affaires étrangères


Foreign Ministers' Meeting | FMM [Abbr.]

réunion des ministres des affaires étrangères


Conference of Foreign Ministers of the Balkan and Regional Countries

Conférence des ministres des affaires étrangères des pays des Balkans et de la région
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The tragic case of Madame Robitaille is clearly there, and the minister raised that case with the foreign minister and with the president.

Le cas tragique de Mme Robitaille est évidemment du nombre et le ministre en a saisi son homologue et le président.


On the other two candidates, Madame Nohemi Sanin, the former foreign minister during the government of President César Gaviria, in 1998 made a very positive showing and finished third in that election.

Passons maintenant aux deux autres candidats. Mme Nohemi Sanin, ancienne ministre des Affaires étrangères sous le régime du président Cesa Gaviria, a fait très belle figure et terminé au troisième rang aux élections de 1998.


So my argument would be that the foreign minister will have this because it is now part of their responsibility, and in a sense we're going to get a better— I'm going to Madame Péclet, I'm sorry.

Ainsi, ce que je cherche à dire, c’est que le ministre des Affaires étrangères aura cette possibilité, car cela fera désormais partie de ses responsabilités.


[English] This morning I asked the Iranian foreign minister to repatriate the body of Madam Kazemi to Canada.

[Traduction] Ce matin j'ai demandé au ministère des Affaires étrangères de l'Iran de faire rapatrier la dépouille de Mme Kazemi au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mr President, Madam Foreign Minister, Commissioner, first I should like to pass on apologises for absence from Doris Pack, our top expert on crisis regions.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Ministre des Affaires étrangères, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord excuser ma collège Doris Pack, notre principale experte pour la région en crise.


(FI) Madam President, Prime Minister Rasmussen, Commissioner Verheugen, after the Copenhagen Summit there is every reason to congratulate and thank Denmark, and above all her Prime Minister and the Foreign Minister, Mr Møller, and former Member, Mr Holter, on and for the smooth and steady advance of the Danish presidential term from start to finish, but mainly on account of their success in the enlargement negotiations that required such precision.

- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Verheugen, il y a tout lieu de féliciter et de remercier le Danemark, à l’issue du sommet de Copenhague, et surtout son Premier ministre, son ministre des Affaires étrangères, M. Møller, ainsi que notre ancien collègue, M. Haarder, pour la cohésion de leur action tout au long de la présidence danoise et surtout pour la réussite des négociations d’élargissement, qui demandaient de la précision.


- (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, I should first like to offer my warmest congratulations to the Finnish Presidency, Madam Foreign Minister and her colleagues on their lucid and precisely-formulated programme, which may not be one imbued with great vision, but which is nevertheless very forward-looking.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d"abord adresser mes meilleurs voeux et mes félicitations à la présidence finlandaise du Conseil, à Madame la Ministre des Affaires étrangères et ses collègues, pour avoir présenté un programme clair, précis, pour l"heure peut-être dépourvu de visions de grande ampleur mais malgré tout fort orienté vers l"avenir.


- (SV) Mr President, Madam Foreign Minister, it is shameful and deeply regrettable that now, just as so many other international problems begin to approach a solution, it has not yet been possible to treat the Kurdish question in a civilised way.

– (SV) Monsieur le Président, Madame la Ministre des Affaires étrangères, il est profondément déplorable et honteux qu'au moment où tant d'autres problèmes internationaux s'acheminent vers une solution, l'on ne soit pas encore parvenu à traiter de façon civilisée la question kurde.


In closing, Prime Minister Sharon and Foreign Minister Peres have both expressed their appreciation for Canada's assistance to the Palestinians as they encourage us to increase that support, recognizing as they do, that it is economic development which will be a necessary condition for peace and stability (1835) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, in that response we really hear the inherent contradiction in the government's policy.

En conclusion, le premier ministre Sharon et le ministre des Affaires étrangères Peres ont tous deux exprimé leur appréciation de l'aide que le Canada apporte aux Palestiniens, et ils nous encouragent à accroître cet appui, car ils sont conscients du fait que le développement économique est une condition nécessaire à la paix et à la stabilité (1835) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, cette réponse fait ressortir la contradiction inhérente à la politique du gouvernement.


Madam President, I cannot forget how, when serving as Foreign Minister for my country in 1994, I used to study the findings and conclusions arrived at in this House very carefully. Through them, Foreign Ministers of Union countries were being urged to take action and not to allow such violent disregard for human rights in Bosnia Herzegovina to prevail.

Je ne peux oublier, Madame la Présidente, alors que j'occupais le poste de ministre des Affaires étrangères de mon pays en 1994, avoir lu avec attention les résultats et les conclusions de ce Parlement, qui demandait aux ministres des Affaires étrangères des pays de l'Union d'agir et qui affirmait qu'il ne pouvait tolérer que cette situation de violation des droits de l'homme perdure en Bosnie-Herzégovine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam foreign minister' ->

Date index: 2024-02-13
w