Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman and chief executive officer
Chairman and managing director
Chairman of the board and chief executive officer
Council Presidency
Interim CTC president and CEO
Office of President of the Council
Presidency of the Council
President and chief executive officer
President and general manager
President in office
President of the Council
President-in-Office of the Council
Vice chairman and chief executive officer
Vice chairman and managing director
Vice president and general manager
Vice president and managing director

Traduction de «madam president president-in-office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council

président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne


Council Presidency | office of President of the Council | Presidency of the Council

présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne


president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager

président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président ...[+++]


chairman and chief executive officer [ president and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager ]

président et chef de la direction [ président et chef de la direction générale | président-directeur général | présidente-directrice générale | directeur général | pédégère | pédégète ]


interim CTC president and CEO [ interim Canadian Tourism Commission president and chief executive officer ]

président-directeur général par intérim de la CCT [ président-directeur général par intérim de la Commission canadienne du tourisme ]


vice president and general manager | vice president and managing director | vice chairman and managing director | vice chairman and chief executive officer

vice-président et directeur général | vice-présidente et directrice générale | vice-président, directeur général | vice-présidente, directrice générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DG SAFE shall undertake the appropriate operational measures to ensure the personal protection of the President, in coordination with the President's Private Office and Parliament's Protocol Service and in liaison with the authorities of the host Member State or third country concerned.

La DG SAFE prend les mesures opérationnelles appropriées afin d’assurer la protection personnelle du président, en coordination avec le cabinet du président et le service du protocole du Parlement et en liaison avec les autorités de l’État membre ou du pays tiers hôte concerné.


Throughout the Regulation, the term ‘President of the Office’ and all references to that President are replaced by ‘Executive Director of the Office’ or ‘Executive Director’, as appropriate, and any necessary grammatical changes are made.

Dans l'ensemble du règlement, l'expression «le président de l'Office» et toutes les références à ce président sont remplacées par l'expression «le directeur exécutif de l'Office» ou «le directeur exécutif», selon le cas, et ce remplacement s'accompagne de toutes les modifications grammaticales nécessaires.


- (PL) Madam President, President-in-Office, President of the Commission, I would like in particular to thank the President-in-Office for taking on the presidency and congratulate you on a difficult, but successful first two weeks in the presidency.

(PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, je tiens en particulier à remercier M. le Président en exercice à l’occasion se son entrée en fonction et à le féliciter après ces deux premières semaines difficiles mais réussies de sa présidence.


(DE) Madam President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I should like to congratulate the Czech Council Presidency on its assumption of office.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter la présidence tchèque du Conseil à l’occasion de son entrée en fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The Vice-President or Vice-Presidents of the Office shall be appointed or dismissed as in paragraph 1, after consultation of the President.

3. Le ou les vice-présidents de l'Office sont nommés et révoqués selon la procédure prévue au paragraphe 1, après que le président a été entendu.


1. The President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards shall be appointed, in accordance with the procedure laid down in Article 125 for the appointment of the President of the Office, for a term of five years.

1. Le président des chambres de recours et le président de chaque chambre sont nommés pour une période de cinq ans, selon la procédure prévue à l'article 125 pour la nomination du président de l'Office.


(EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I should like to start by congratulating the rapporteur and chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok, on his very important report and, at the same time, congratulate you, Madam President-in-Office of the Council, for the interest and the decisiveness which you demonstrate, both as the Austrian Minister of Foreign Affairs and as President-in-Office of the Council, on the question of the Balkans.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur et président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son très important rapport et vous féliciter, Madame la Présidente en exercice du Conseil, pour l’intérêt et la détermination dont vous faites preuve, tant comme ministre autrichienne des affaires étrangères que comme présidente en exercice du Conseil, sur la question des Balkans.


(DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.


(DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.


1. The President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards shall be appointed, in accordance with the procedure laid down in Article 120 for the appointment of the President of the Office, for a term of five years.

1. Le président des chambres de recours et le président de chaque chambre sont nommés pour une période de cinq ans, selon la procédure prévue à l'article 120 pour la nomination du président de l'Office.


w