Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame tremblay's question » (Anglais → Français) :

Mr. Dick Proctor: I wanted to pick up on something that Mr. Maxwell had said, and in part it follows up on Madame Tremblay's question.

M. Dick Proctor: Je voulais enchaîner sur ce que M. Maxwell a dit, ce qui fait suite en partie à la question de Mme Tremblay.


The other thing I had was just a point of clarification on Madam Tremblay's question.

J'aimerais aussi avoir un éclaircissement à propos de la question de Mme Tremblay.


(IT) Madam President, to question Schengen is, in our view, to question Europe.

(IT) Madame la Présidente, remettre Schengen en question c’est, à notre avis, remettre l’Europe en question.


(FR) Madam President, a question, yes, but which question?

- Madame la Présidente, une question, oui, mais quelle question?


(ES) Madam President, the question is: what type of measures can be taken effectively, because the migratory pressure on Europe is still very high, as a result of the distressing social and economic situation in many African countries.

(ES) Madame la Présidente, ma question est de savoir quel type de mesures peut être mis en œuvre avec efficacité, parce que les pressions migratoires sur l’Europe sont très fortes, en raison de la douloureuse situation sociale et économique que connaissent de nombreux pays d’Afrique.


Madam Commissioner, the question for me is whether you are entering into these negotiations and saying: we do not want any products that have been made by children!

Madame la Commissaire, la question, pour moi, est de savoir si, lorsque vous assistez à ces négociations, vous dites: nous ne voulons pas de produits fabriqués par des enfants!


(EL) Madam President, my question is not a supplementary question on this matter; I too merely wish to express my surprise, because I had question number 54; this is my second term of office at the European Parliament and this is the first time in my experience that the list setting out the order of questions has not been adhered to as announced.

- (EL) Madame la Présidente, ma question n’est pas une question complémentaire sur ce sujet. Je voudrais simplement faire part de ma surprise, car ma question portait le n° 54. C’est ma deuxième législature au Parlement européen et c’est la première fois que la liste indiquant l’ordre des questions n’est pas appliquée de la manière annoncée.


I had two or three specific questions, picking up on Mr. Mark and Madame Tremblay's questions.

Je voulais poser deux ou trois questions précises, qui recoupent celles de M. Mark et de Mme Tremblay.


Mr. James Bone (Councillor, Keeseekoowenin Treaty No. 2 Ojibway First Nation): Going back to Madame Tremblay's question in regard to what the committee should investigate, just to briefly touch on that question, the investigation could focus on why Parks Canada is so hostile to Indians.

M. James Bone (conseiller, Keeseekoowenin, traité n 2, Première nation Ojibway): Je vais revenir brièvement à la question de Mme Tremblay en ce qui concerne les questions que le comité devrait étudier. Le comité pourrait chercher à savoir pourquoi Parcs Canada est tellement hostile aux Indiens.


In response to Madam Tremblay's question, I think her question points out the absolute mismanagement of fisheries policy in this country when we are reduced once again to arguing about access to hake.

En réponse à la question de Mme Tremblay, je pense qu'elle fait ressortir le désastre absolu que représente la politique des pêches dans notre pays, lorsque nous en sommes réduits, encore une fois, à nous battre pour l'accès au merlu.




D'autres ont cherché : madame     madame tremblay     madame tremblay's question     clarification on madam     madam tremblay     madam tremblay's question     madam     question     mark and madame     three specific questions     back to madame     response to madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame tremblay's question ->

Date index: 2023-05-24
w