Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement made between
Supporting framework made of sectional steel
This contract is made between

Vertaling van "made between support " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a distinction is made between direct hardening, single hardening and double hardening

on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double




a distinction is made between advancing and retreating working

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante




An Act to Implement Arrangements Made Between the Province and the Government of Canada to Provide Uniformity in the Laws Relating to Petroleum Resources in the Offshore

An Act to Implement Arrangements Made Between the Province and the Government of Canada to Provide Uniformity in the Laws Relating to Petroleum Resources in the Offshore


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]

Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]


supporting framework made of sectional steel

ossature portante en profilés


Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support

Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A distinction has to be made between large hydro and small hydro (less than 10 MWe); large hydroelectric installation being in general competitive and not needing particular support.

Il convient de faire une distinction entre les grandes et les petites installations hydroélectriques (moins de 10 MWe). Les grandes installations hydroélectriques sont en général compétitives et ne nécessitent pas d'aide particulière.


A deal has been made between the federal government and all of the provincial governments and we feel this deal is one that deserves the support of the House.

Un accord a été conclu entre le gouvernement fédéral et toutes les provinces, et, à notre avis, cet accord devrait recevoir l'appui de la Chambre.


The Chairman: Number 2—this is the point Jamie made earlier about the difference between support of an individual candidate or party and issue support.

Le président: Numéro 2—c'est ce dont Jamie a parlé tout à l'heure, la différence entre appuyer un candidat, un parti ou un enjeu particulier.


Veterans Ombudsman Guy Parent had offered support for the Bill C-11, but he had raised some concerns over the distinction made between members released for medical reasons that are attributable to service and those released for medical reasons that are not:

Par ailleurs, l’ombudsman des vétérans, Guy Parent, s’était montré favorable au projet de loi C-11, mais avait formulé des réserves quant à la distinction introduite entre les militaires libérés pour des raisons médicales attribuables au service et les militaires libérés pour des raisons médicales non attribuables au service :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sometimes a choice has to be made between supporting the industry and supporting the environment.

Entre appuyer l'industrie et appuyer l'environnement, parfois il faut faire un choix.


– The list of supporting documents in Annex II is no longer a "non-exhaustive list" and a distinction has been made between unknown applicants and VIS registered regular travellers as regards the supporting documents to be submitted (Article 13).

– La liste de documents justificatifs figurant à l'annexe II n'est plus une «liste non exhaustive» et une distinction a été établie, en ce qui concerne les documents à produire, entre les demandeurs inconnus et les voyageurs réguliers enregistrés dans le VIS (article 13).


Depending on the source of financing involved and its financial management rules in the current programming period in accordance with Articles 35 and 36 and Article 47b(1) of Regulation (EC) No 1257/1999, a distinction should be made between support from the EAGGF Guarantee Section based on non-differentiated budget appropriations and the financial year ending on 15 October 2006 in the Member States of the Community as constituted at 30 April 2004 on the one hand, and other support from the EAGGF Guidance or Guarantee Section for all Member States as provided for in Articles 29 to 32 of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 199 ...[+++]

Selon la source de financement concernée et selon les règles de gestion financière qui s’y appliquent dans le cadre de la période de programmation actuelle conformément aux articles 35 et 36 et à l’article 47 ter, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1257/1999, il y a lieu d’opérer une distinction entre, d’une part, le soutien du FEOGA, section «Garantie», fondé sur les crédits non dissociés et sur l’exercice financier se terminant le 15 octobre 2006 dans les États membres de la Communauté dans sa composition au 30 avril 2004 et, d’autre part, tout autre soutien du FEOGA, section «Orientation» ou «Garantie», accordé à tous les États membre ...[+++]


Mr. Speaker, when the Bloc Québécois asked the Minister of Canadian Heritage and Status of Women about the changes made to the funding criteria, the minister said, “that the government understands the difference between supporting not only organizations but real women”.

Monsieur le Président, lorsque le Bloc québécois a interrogé la ministre du Patrimoine canadien et de la Condition féminine concernant les changements à apporter aux critères de financement, la ministre a répondu « que le gouvernement comprenait la différence par rapport à l'aide accordée non seulement aux organismes, mais également to the real women».


Action in this area is particularly urgent since all projects to obtain support from Structural and Cohesion Funds upon accession, including those for which national expenditure will be made between 1 January 2004 and the date of accession, need to be in compliance with EC public procurement rules.

Des actions dans ce domaine sont particulièrement urgentes étant donné que tous les projets, pour obtenir le soutien des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, y compris ceux pour lesquels les dépenses nationales seront faites entre le 1er janvier 2004 et la date d'adhésion, doivent être conformes aux règles communautaires applicables aux marchés publics.


(5) In the context of the restructuring and conversion programmes, a distinction should be made between cases where the support is paid for carrying out all the measures covered by the plan and those where the support is paid for a specific measure.

(5) Dans le cadre des programmes de restructuration et de reconversion, il y a lieu de distinguer le cas où l'aide est versée pour la réalisation de l'ensemble des mesures prévues dans le plan et le cas où l'aide est versée pour une mesure déterminée. Il convient en conséquence de préciser les modalités de mise en oeuvre du paiement de l'aide par anticipation.




Anderen hebben gezocht naar : agreement made between     this contract is made between     made between support     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made between support' ->

Date index: 2023-10-27
w