Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made enormous sacrifices » (Anglais → Français) :

Of course many Canadian women made enormous sacrifices and contributions as part of medical teams often quite close to the fighting.

Bien sûr, de nombreuses Canadiennes ont consenti d'énormes sacrifices et contribué de façon remarquable au sein des équipes médicales, souvent très près des hostilités.


They have made enormous sacrifices to represent our nation and to defend the principles of peace, freedom and justice.

Ils ont consenti d'énormes sacrifices pour représenter notre nation et défendre ses principes de paix, de liberté et de justice.


The national flag can be seen in our embassies and missions abroad and it is unmistakable in Afghanistan where Canadian soldiers have made enormous sacrifices to secure peace and safeguard the Afghan people.

Le drapeau national flotte dans nos ambassades et nos missions à l'étranger. Il ne passe pas inaperçu en Afghanistan où des soldats canadiens ont fait d'énormes sacrifices pour assurer la paix et protéger les Afghans.


In Italy, there are sectors that represent real strengths, such as beach concessions, in which the owners have invested all their possessions and made enormous sacrifices.

Il existe en Italie certains secteurs qui constituent de véritables points forts, comme les concessions de plage, où les propriétaires ont investi tout ce qu’ils possèdent et ont fait d’énormes sacrifices.


– (ES) Mr President, I would like to take the opportunity in this House today, as I was unable to do so on the ‘European Day for the Victims of Terrorism’ on 11 March, to pay a well-deserved tribute to these victims in recognition of the enormous sacrifice made by those who have paid the ultimate price in the name of freedom.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


For those of us who believe in the European project, that would be an enormous sacrifice, and a very high price to pay for all those who have ratified it and made a democratic investment in doing so.

Pour ceux d’entre nous qui croient au projet européen, ce serait un sacrifice énorme et un prix très élevé à payer pour tous ceux qui en le ratifiant ont fait un investissement démocratique.


Admittedly, given the enormous sacrifices subsequently made by the Russian army, the humiliation felt by the Russian minority and, above all, by the former soldiers, is understandable.

Certes, compte tenu des énormes sacrifices consentis par la suite par l’armée russe, on peut comprendre l’humiliation de la minorité russe et, surtout, des anciens combattants.


Many people have made enormous sacrifices to become Canadian citizens.

Beaucoup de personnes ont fait d'énormes sacrifices pour devenir citoyens canadiens.


All paralympic athletes made enormous sacrifices in their lives to reach their goal.

Tous les athlètes paralympiques ont fait preuve d'énormes sacrifices dans leur vie pour arriver à leur but.


I believe therefore that the Parliament has made a wise and kind choice in reflecting on and commemorating the enormous sacrifices made by UN personnel in the cause of peace and justice.

Je crois dès lors que le Parlement a fait un choix sage et généreux en commémorant les énormes sacrifices consentis par le personnel des Nations unies pour la cause de la paix et de la justice, et en y réfléchissant.


w