(30) Whereas consideration should be given to the interests of users, who are entitled to services of a high quality; whereas, therefore, e
very effort must be made to improve and enhance the quality of services provided at Community l
evel; whereas such improvements in quality require M
ember States to lay down standards, to be attained or surpassed by the universal service providers, in respect of the services forming part of the
...[+++]universal service;
(30) considérant qu'il importe de prendre en considération l'intérêt des utilisateurs, qui ont droit à des services de haute qualité; que, dès lors, tous les efforts possibles doivent être déployés pour améliorer et renforcer la qualité des services prestés à l'échelle de la Communauté; que cette amélioration de la qualité requiert la fixation de normes par les États membres pour les services faisant partie du service universel, normes que les prestataires du service universel doivent atteindre ou dépasser;