But I might make the point that in terms of equivalence, a level playing field, when Canada made its initial dairy offer in the Uruguay Round, it made an offer that was exactly what Arthur Dunkel had proposed; that is, a minimum access commitment of 3% of consumption, going up to 5%. The only reason we ended up giving less than that was that the United States basically did not do what Dunkel proposed, and therefore we scaled back our offer to match that of the Americans.
Mais je signale que pour ce qui est de l'équivalence, de l'égalité du terrain, quand le Canada a fait sa première offre dans le cycle de l'Uruguay pour les produits laitiers, cette offre correspondait exactement à ce qu'avait proposé Arthur Dunkel; c'est-à-dire un engagement minimum d'accès à 3 p. 100 de la consommation, augmentant progressivement à 5 p. 100. Si nous avons fini par accorder moins, c'est que les États-Unis n'acceptent pas la proposition Dunkel et nous avons donc ramené notre offre au niveau américain.