Therefore, in the circumstances, having expressed reservations and having got no feedback from the committee to the House on this point, which then the House might have dealt with it if the House shared my concern, I do not feel it is for me to rule out of order a motion that appears to be in compliance with the Standing Order, as had happened before and I made no ruling saying that it was out of order.
Aussi, dans les circonstances, ayant exprimé des réserves et n'ayant obtenu aucune réponse du comité de la Chambre sur cette question, sur laquelle la Chambre aurait pu se prononcer si elle avait partagé mon point de vue, je ne pense pas qu'il y ait lieu, de ma part, de déclarer irrecevable une motion qui semble conforme au Règlement, comme dans le cas précité où je n'avais pas déclaré la motion irrecevable.