Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made the heart-rending " (Engels → Frans) :

After six short months, our family made the heart-rending decision to sell our business to one of our competitors—Sobey's. After almost eight decades in business, another Canadian small business institution was gone.

Après six mois à peine, notre famille a décidé bien à contrecoeur de vendre son entreprise à l'un de nos concurrents, Sobey's. Après presque 80 ans d'exploitation, voilà qu'une autre petite entreprise canadienne fermait ses portes.


At the heart of the Agenda is the modernisation of the European social model and the conversion of the political commitments made at Lisbon into concrete action.

Au coeur de cet agenda on trouve la modernisation du modèle social européen et la traduction, en actions concrètes, des engagements politiques pris à Lisbonne.


The change towards an organisation according to the concept that the user is at the centre (customer orientation), which was already at the heart of the New Public Management approach, is reinforced by eGovernment and made visible at the front-office in personalised online services, a one-stop approach and a life- (or business-) event orientation.

Le passage à un mode d'organisation axé sur les besoins des usagers, qui était déjà au coeur de la nouvelle approche de la gestion publique, est renforcé par l'administration en ligne et concrétisé sous la forme de services en ligne personnalisés, d'une approche à guichet unique et d'une orientation sur les événements de la vie des individus ou des entreprises.


Europe has made remarkable progress towards equality between men and women during the past decades: it has taken commitment to heart, put partnership into action, and combined its resources and instruments – legal, political and financial – to bring about change.

L’Europe a accompli des progrès considérables vers l’égalité hommes-femmes ces dernières décennies. Elle a pris l’engagement à cœur, a traduit le partenariat dans les faits et a combiné ses moyens et ses instruments – juridiques, politiques et financiers – pour susciter le changement.


At the heart of this framework is the GHG monitoring mechanism, established in 1993 to enable the EU and EU countries to track progress in reducing the man-made emissions that contribute to climate change - including the commitment to a 20% European emissions reduction by 2020.

Au centre de ce dispositif se trouve le mécanisme de surveillance des GES instauré en 1993, un moyen pour l’UE et ses États membres d’évaluer l’évolution en matière de réduction des émissions attribuables à l’homme ayant un impact sur le changement climatique, notamment par rapport à l’engagement de réduction des émissions de 20 % avant 2020 en Europe.


At the heart of this framework is the GHG monitoring mechanism, established in 1993 to enable the EU and EU countries to track progress in reducing the man-made emissions that contribute to climate change - including the commitment to a 20% European emissions reduction by 2020.

Au centre de ce dispositif se trouve le mécanisme de surveillance des GES instauré en 1993, un moyen pour l’UE et ses États membres d’évaluer l’évolution en matière de réduction des émissions attribuables à l’homme ayant un impact sur le changement climatique, notamment par rapport à l’engagement de réduction des émissions de 20 % avant 2020 en Europe.


As the minister of health, the minister of education and the minister of children and families in British Columbia, I have heard many heart-rending stories.

Quand j'étais ministre de la Santé, ministre de l'Éducation et ministre des Enfants et de la Famille en Colombie-Britannique, j'ai entendu beaucoup d'histoires à vous fendre le coeur.


For those of us who were there to hear them, the experience was both heart-rending and inspirational - heart-rending because of the tragic nature of what they had to say, and inspirational because of their courage and their collective determination that other children should be spared their grief.

Ceux d'entre nous qui ont entendu leur récit l'ont trouvé poignant et inspirant - poignant en raison du caractère tragique de ce qu'ils avaient à raconter, et inspirant en raison du courage et de la détermination collective dont ils ont fait preuve pour éviter que d'autres enfants ne vivent les mêmes souffrances.


I can tell you that listening to the testimony of the father, who was deeply affected, was heart-rending-I do not mean that the mother was not affected-but the testimony of the father left me with extremely painful memories.

Je ne veux pas dire que la mère ne l'a pas été, mais le témoignage du père m'a laissé un souvenir très douloureux.


It is heart-rending to listen to not only the unemployed poor but the number of working poor who come before our committee on a weekly basis to tell us their stories of the loss of pride and how they have to go once a month—and in most cases they can only go go once a month—to a food bank in a country that has the kind of resources and riches that we have.

Il est profondément désolant de voir des pauvres, et pas seulement des chômeurs, mais aussi des travailleurs, qui se présentent chaque semaine devant notre comité et nous expliquent qu'ils ont dû renoncer à leur fierté et qu'ils doivent aller dans les banques d'alimentation une fois par mois—dans la plupart des cas, il ne leur est pas permis d'y aller plus souvent—dans un pays qui a des ressources et des richesses abondantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made the heart-rending' ->

Date index: 2023-08-03
w