Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic magazine loader
Bookshop specialised seller
Bookstore salesperson
CD magazine
CD-ROM magazine
Carousel
Carrousel
Circular magazine
Circular slide magazine
Coated magazine paper
Cybermagazine
Digital magazine
Digizine
Drum magazine
E-magazine
E-zine
Features editor
LWC
Lightweight coated magazine paper
Lightweight coated paper
Magazine
Magazine and book salesperson
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine feed
Magazine feed attachment
Magazine feeding attachment
Magazine loader
Magazine rod assembly
Magazine rod assy
Magazine salesperson
Magazine supplements editor
Newspaper kiosk salesperson
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
On-line magazine
Online magazine
Press and stationery specialised seller
Rotary carousel-type slide magazine
Rotary carrier
Rotary carrousel-type slide magazine
Round slide tray
Software magazine
Therefore
Web magazine
Webzine

Vertaling van "magazines and therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatic magazine loader | magazine | magazine feed | magazine feed attachment | magazine feeding attachment | magazine loader

magasin automatique


therefore [ now, therefore ]

à ces causes [ pour ces motifs ]


web magazine [ Web magazine | webzine | Webzine | on-line magazine | online magazine | cybermagazine | e-magazine | e-zine ]

magazine Web [ magazine en ligne ]


circular slide magazine [ drum magazine | circular magazine | rotary carrier | carousel | carrousel | round slide tray | rotary carrousel-type slide magazine | rotary carousel-type slide magazine ]

panier circulaire [ magasin circulaire | classeur rotatif | carrousel | carrousel de diapositives ]


magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


CD-ROM magazine | CD magazine | software magazine | digital magazine | digizine

magazine numérique


magazine rod assembly | magazine rod assy

tiroir du barillet


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


bookstore salesperson | magazine salesperson | bookshop specialised seller | magazine and book salesperson

vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares


coated magazine paper | lightweight coated magazine paper | lightweight coated paper | LWC [Abbr.]

papier couché léger pour magazines | PCL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It throws twisted and completely inaccurate statistics to the effect that 80% of magazines on the stand are foreign magazines, implying therefore that the Canadian magazine industry is a marginal part of what is consumed by readers, which is completely irrelevant because 75% of all magazines read in Canada are received by controlled or paid circulation and about 94% of that segment of the market is Canadian owned.

Il lance des chiffres dénaturés et tout à fait incorrects, affirmant que 80 p. 100 des magazines vendus en kiosque proviennent de l'étranger, sous-entendant par le fait même que l'industrie canadienne des périodiques ne représente qu'une infime partie de ce qui est offert aux lecteurs. C'est complètement faux, puisque 75 p. 100 de toutes les revues vendues au Canada sont transmises par tirage réglementé ou payé et qu'environ 94 p. 100 d'entre elles sont de propriété canadienne.


It is true, however, that certain major magazines in Quebec are produced by corporations with large interests in the anglophone sector and that francophone magazines could therefore be hurt indirectly by any weakening of the anglophone market.

Il est vrai, toutefois, que certains grands magazines québécois sont produits par des entreprises qui ont des intérêts importants dans le secteur anglophone et que, conséquemment, les magazines francophones pourraient subir des contrecoups de tout affaiblissement du marché anglophone.


It ruled on four existing measures and it found them to be in violation of the GATT, because it felt that they had applied in essence to the physical product, the magazine, and therefore it was a magazine measure as such.

Elle s'est prononcée sur quatre mesures, et elle les a jugées contraires au GATT, parce qu'à son avis, elles s'appliquent à un produit matériel, le magazine, et ce sont donc des mesures visant des magazines proprement dits.


In the case of the magazine sector, therefore, demand for Canadian content—this is key—does not ensure supply.

Dans le cas des périodiques, donc, la demande de contenu canadien—c'est l'élément clé—ne garantit pas l'offre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadian magazines are therefore at a clear disadvantage.

Les périodiques canadiens se trouvent ainsi nettement désavantagés.


9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]


9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]


9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]


Where information is made available via television, radio, newspapers, magazines and similar publications, patients are not protected against such unsolicited information and the making available of such information should therefore not be allowed.

En cas de mise à disposition de l'information à la télévision ou à la radio, dans les journaux, dans les magazines ou dans les publications analogues, les patients ne sont pas protégés contre les informations non sollicitées si bien que ce type de mise à disposition de l'information ne devrait pas être autorisé.


It is therefore surprising that with a print run of over 6000, and 80 000 visitors to the electronic version posted on the web, the magazine has been ‘suspended’ in order, as Commissioner Busquin told the EP, to review issues of effectiveness and efficiency.

Avec une diffusion à plus de 6 000 exemplaires et plus de 80 000 visites sur le site Web, il est surprenant que la revue ait été «suspendue» pour une révision de la thématique sur le plan de l’efficacité comme l’a déclaré devant le Parlement M. Busquin, membre de la Commission.


w