Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mahmoud darwish have said " (Engels → Frans) :

My friend said that if your name is Mahmoud and you have a beard you always get stopped.

Mon ami a dit que, si votre nom est Mahmoud et que vous avez une barbe, vous serez toujours arrêté.


Ladies and gentlemen, our great Palestinian poet, Mahmoud Darwish, said time and again, ‘This land is worth living for’.

Mesdames et Messieurs, notre grand poète palestinien, Mahmoud Darwish, répétait souvent: «Cette terre vaut la peine qu’on vive pour elle».


Mr. Speaker, yesterday, Canada greeted the new emergency Palestinian government sworn in by President Mahmoud Abbas, who said that his primary objective was to have the embargo lifted on international aid.

Monsieur le Président, hier, le Canada a salué le nouveau gouvernement d'urgence palestinien assermenté par le président Mahmoud Abbas, qui a affirmé que son premier objectif était d'obtenir la levée de l'embargo sur l'aide internationale.


As the great Palestinian poet, Mahmoud Darwish, stresses in a more general sense: 'Arabs and Muslims have the impression of being pushed outside of history'.

Comme le souligne plus généralement le grand poète palestinien Mahmoud Darwich: «Arabes et musulmans ont le sentiment d’être poussés hors de l’histoire».


– (EL) Mr President, a great Palestinian poet, Mahmoud Darwish, recently wrote a poem in homage to another enlightened Palestinian, Edward Said.

- (EL) Monsieur le Président, un grand poète palestinien, Mahmoud Darwish, a récemment composé un poème en hommage à un autre Palestinien éclairé, Edward Said.


These are not my words but some of the things Palestinian intellectuals, politicians and ministers such as Mr Yaser Abed Rabbo, Mrs Hanan Ashrawi and Mr Mahmoud Darwish have said.

Ces quelques paroles ne sont pas de moi, mais d'intellectuels, hommes politiques et ministres palestiniens, comme Yasser Abed Rabbo, Hanane Achraoui, Mahmoud Darouich.


The fact is, we owe the unexpected gleam of hope to the authors of the prisoners’ document, in particular Marouane Barghouti, to – as you have said - the tireless efforts of President Mahmoud Abas, to the concerted action of all the Palestinian democratic forces and in addition – as you have also said – to the renewed diplomatic initiatives taken by the Arab countries.

Non, l’inespérée lueur d’espoir, nous la devons aux auteurs du document des prisonniers, en particulier Marouane Barghouti, aux efforts inlassables du président Mahmoud Abas - vous l’avez dit -, à l’action conjuguée de toutes les forces démocratiques palestiniennes et aussi, comme vous l’avez dit également, au regain d’initiatives diplomatiques des pays arabes.




Anderen hebben gezocht naar : name is mahmoud     you have     friend said     palestinian poet mahmoud     mahmoud darwish     mahmoud darwish said     president mahmoud     to have     who said     muslims have     poem in homage     edward said     mr mahmoud darwish have said     you have said     mahmoud darwish have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mahmoud darwish have said' ->

Date index: 2021-04-19
w