Thirdly, it is vital to have, first of all, a universal postal service at an affordable price for all citizens, wherever they may be; secondly, to have a uniform price for all Member States; and thirdly, to have daily mail deliveries and collections on working days.
Troisièmement, il reste indispensable en premier lieu d’assurer un service postal universel à un prix raisonnable pour chaque citoyen, à tout endroit. En deuxième lieu, il convient de respecter un prix unique pour tous les États membres. Et en troisième lieu, il faut garantir une distribution du courrier et une levée chaque jour ouvrable.