As regards the main fishing categories: 1 for trawlers and prawn boats (which make up the largest part of the Community fleet), the same overall level of GRT and the same number of vessels has been maintained, thus fully guaranteeing the stability of these fisheries; 2 for cephalopod boats the overall level has also been maintained, and this accounts for approximately 35% of the total fishing opportunities set by the new agreement.
En ce qui concerne les catégories de pêche les plus importantes : 1 pour les chalutiers et crevettiers (qui constituent la partie la plus importante de la flotte communautaire), le même niveau global de TJB et le même nombre de navires ont été maintenus, assurant ainsi pleinement la stabilité de cette pêcherie; 2 pour les céphalopodiers également, le niveau global a été maintenu, ce qui représente environ 35% du total des possibilités de pêche fixées par le nouvel accord.