(25) Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a sou
rce of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to t
he clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, pr
...[+++]ovided that this main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive, should be excluded from the scope of this Directive.(25) Comme le champ d'application de la réglementation prudentielle devrait être limité aux seules enti
tés représentant un risque de contrepartie pour les autres participants du marché du fait qu'elles gèrent un portefeuille de négociation à titre professionnel, il convient d'en exclure non seulement les entités qui négocient des instruments financiers pour compte propre, y compris les instruments dérivés sur matières premières relevant de la
présente directive, mais aussi celles qui fournissent, à titre accessoire au niveau du groupe
...[+++], des services d'investissement concernant ces instruments dérivés aux clients de leur activité principale, à condition que cette activité principale ne consiste pas en la fourniture de services d'investissement au sens de la présente directive.