Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mainly state-owned surplus " (Engels → Frans) :

It has a high level of debt, mainly towards the national social security and tax administration agencies, as well as towards the Romanian rail infrastructure manager CFR Infrastructure, which is also fully state-owned.

Elle est fortement endettée, principalement à l'égard de l'organisme national de sécurité sociale et de l'administration fiscale nationale, ainsi que du gestionnaire roumain de l'infrastructure ferroviaire CFR Infrastructure, qui est également détenu à 100 % par l'État.


Additional restrictions on access to the capital market should be imposed in relation to State-owned Russian financial institutions, certain Russian entities in the defence sector, and certain Russian entities whose main business is the sale or transportation of oil.

Des restrictions supplémentaires relatives à l'accès au marché des capitaux devraient être imposées concernant les établissements financiers russes détenus par l'État, certaines entités russes du secteur de la défense et certaines entités russes dont l'activité principale est la vente ou le transport de pétrole.


The Commission should draft a strategy with reference to them, one that would supplement and support the Member States’ own actions, because it is the Member States that have, and will continue to have in the future, the main responsibility for their own citizens.

La Commission devrait rédiger une stratégie en s’appuyant sur ces lignes directrices, une stratégie qui viendrait compléter et soutenir les actions entreprises par les États membres eux-mêmes, car ce sont en effet les États membres qui sont les principaux responsables de leurs propres citoyens, et qui le resteront à l’avenir.


they are owned by companies which have their head office and their main place of business in the OCTs or in Member States, and which are at least 50 % owned by OCTs, public entities of that country, nationals of that country or of Member States.

ils appartiennent à des sociétés dont le siège social et le lieu principal d’activité économique sont situés dans les PTOM ou dans les États membres, et qui sont détenues au moins à 50 % par des PTOM, par des collectivités publiques ou des ressortissants des PTOM ou des États membres.


We have simultaneously excluded produce from countries where often agricultural export is the main generator of revenue and, rubbing in the salt, exported our own surpluses – dumped ineffectively our surpluses – on their markets.

Nous avons simultanément refusé l’importation de produits en provenance de pays dont les exportations agricoles sont souvent la principale source de revenus, tout en exportant nos excédents à prix cassés vers leurs marchés - un dumping qui revient en fait à retourner le couteau dans la plaie.


We have simultaneously excluded produce from countries where often agricultural export is the main generator of revenue and, rubbing in the salt, exported our own surpluses – dumped ineffectively our surpluses – on their markets.

Nous avons simultanément refusé l’importation de produits en provenance de pays dont les exportations agricoles sont souvent la principale source de revenus, tout en exportant nos excédents à prix cassés vers leurs marchés - un dumping qui revient en fait à retourner le couteau dans la plaie.


Regions and Member States that do not have the capacity to supply certain species from their own markets and are more distant from the centres of production, as is the case with my own country, now have greater difficulties of competitiveness in their industries linked to slaughter and processing, whereas regions and Member States with surpluses are experiencing increased advantages because it has become easier for them to sell products that are already processed, with the inherent advantages in terms of employment and added value.

Les régions et les États membres, qui n’ont pas la capacité de fournir certaines espèces issues de leurs propres marchés et qui sont davantage éloignés des centres de production, comme dans le cas de mon propre pays, éprouvent à présent les plus grandes difficultés, en termes de compétitivité, dans leurs branches d’activités liées à l’abattage et à la transformation, tandis que les régions et les États membres excédentaires en tirent des avantages accrus, parce qu’il leur est devenu plus facile de vendre des produits déjà transformés, avantages redoublés en termes d’emploi et de valeur ajoutée.


2. Without prejudice to the exemption in Article 2(1)(i) of Directive 2004/39/EC, persons covered by this exemption and authorised pursuant to Article 59 of this Regulation shall be eligible to apply for admission to bid directly in the auctions either on their own account or on behalf of clients of their main business provided that a Member State where they are established has enacted legislation enabling the relevant competent national authority in that Member State to authorise them to bid on their own account or on behalf of clients of their main business.

2. Sans préjudice de l'exemption prévue par l’article 2, paragraphe 1, point i), de la directive 2004/39/CE, les personnes relevant de cette exemption et autorisées en vertu de l'article 59 du présent règlement peuvent demander à être admises à soumettre directement une offre lors des enchères, soit pour leur propre compte, soit pour le compte de clients de leur activité principale, sous réserve qu’un État membre dans lequel ces personnes sont établies ait adopté des dispositions législatives habilitant ses autorités nationales compétentes à admettre lesdites personnes à soumettre une offre pour leur propre compte ou pour le compte de cl ...[+++]


Its main message will be the need to keep an open mind on State-owned enterprises reform issues, to put in place adequate regulatory frameworks and to establish monitoring mechanisms to ensure the protection of the public interest.

Le message principal de celle-ci sera la nécessité de garder un esprit ouvert en ce qui concerne les problèmes de réforme des entreprises d'État, de mettre en place des cadres réglementaires adéquats et d'instituer des mécanismes de suivi destinés à assurer la protection des intérêts publics.


The main issues discussed were quantification of expected results and impacts indicators, monitoring and surveillance systems, additionality, the performance reserve, inter-regional projects, Finnvera (the state-owned special risk financier) loan schemes, the environment and Natura 2000, and the information society.

Les entretiens ont porté principalement sur le chiffrage des résultats et impacts escomptés, les indicateurs, les systèmes de suivi et de contrôle, l'additionnalité, la réserve de performance, les projets interrégionaux, les régimes de prêt Finnvera (risque financier spécial détenu par l'État), l'environnement / Natura 2000, et la société de l'information.




Anderen hebben gezocht naar : mainly     also fully state-owned     entities whose main     relation to state-owned     main     their main     our own surpluses     states with surpluses     its main     mind on state-owned     finnvera the state-owned     mainly state-owned surplus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainly state-owned surplus' ->

Date index: 2021-10-09
w