Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mainly supporting president yushchenko and yulia » (Anglais → Français) :

Right now, it is in the middle of a constitutional crisis in terms of divisions of power between the President and Parliament, and between the Ukrainian-speaking western and central regions, mainly supporting President Yushchenko and Yulia Tymoshenko, and the south and east, which are Russian speaking and mainly support Prime Minister Yanukovych.

À l’heure actuelle, elle est plongée dans une crise constitutionnelle du fait de la répartition des pouvoirs entre le président et le parlement, et de la division entre, d’une part, les régions du centre et de l’ouest, qui sont ukrainophones et soutiennent en majorité le président Iouchtchenko et Yulia Timochenko et, d’autre part, celle du sud et de l’est, qui sont russophones et soutiennent essentiellement le ...[+++]


From the platform of this House I now appeal to both sides of the conflict in Ukraine – president Yushchenko and Yulia Timoshenko, both symbols of the Orange Revolution, and to premier Yanukovich, representative of the ruling coalition – to resolve this crisis through negotiation.

De la tribune de cette Assemblée, j’en appelle aux deux camps du conflit ukrainien - le président Iouchtchenko et Ioulia Timochenko, les figures de proue de la révolution orange, d’une part, et le Premier ministre Ianoukovitch, le représentant de la coalition au pouvoir, d’autre part - pour que cette crise trouve une solution négociée.


From the platform of this House I now appeal to both sides of the conflict in Ukraine – president Yushchenko and Yulia Timoshenko, both symbols of the Orange Revolution, and to premier Yanukovich, representative of the ruling coalition – to resolve this crisis through negotiation.

De la tribune de cette Assemblée, j’en appelle aux deux camps du conflit ukrainien - le président Iouchtchenko et Ioulia Timochenko, les figures de proue de la révolution orange, d’une part, et le Premier ministre Ianoukovitch, le représentant de la coalition au pouvoir, d’autre part - pour que cette crise trouve une solution négociée.


We have worked closely – I myself have done a great deal of work – with President Yushchenko, Prime Minister Tymoshenko and the Russian authorities, as well as with the international financial institutions, to support Ukraine.

Nous avons travaillé étroitement – moi-même, j’ai beaucoup travaillé – avec le président Youchtchenko, la première ministre Timochenko et les autorités russes, ainsi qu’avec les institutions financières internationales, pour appuyer l’Ukraine.


I would like to say to my fellow Canadians, especially those of Ukrainian descent, that as we commemorate this tragedy we have hope for Ukraine and for the future, thanks to people like President Yushchenko and the million or more Ukrainians here in Canada and throughout the world who support Ukraine finally becoming an independent country that will find its way in the world.

J'aimerais dire à mes compatriotes canadiens, surtout ceux d'origine ukrainienne, qu'au moment où nous commémorons cette tragédie, nous croyons en l'Ukraine et son avenir, grâce aux gens comme le président Iouchtchenko et le million ou plus d'Ukrainiens au Canada et dans le monde qui appuient le fait que l'Ukraine est enfin devenue un pays indépendant qui trouvera sa place dans le monde.


Following our support for the Orange Revolution in December 2005 and the welcome given to President Yushchenko in this Parliament, we should have gone further.

À la suite du soutien que nous avons apporté à la révolution orange de décembre 2005 et de l’accueil réservé au président Iouchtchenko en cette Assemblée, nous aurions dû aller plus loin.


While President Yushchenko is sounding a hopeful sign for democratic reform in Ukraine, I believe that the Canadian government must support this endeavour.

me si l'élection du président Iouchtchenko permet d'entrevoir une réforme démocratique en Ukraine, je crois que le gouvernement canadien doit appuyer ces efforts.


It should be noted that the agreement is mainly intended to facilitate the visa issuing procedures for Ukrainian citizens entering the Schengen area as on 31 March 2005 the President of Ukraine, Mr Yushchenko, signed the decree “On Temporary Introduction of the visa-free regime for citizens of the Member States of the European Union and the Swiss Confederation” according to which the citizens of the EU and the Swiss Confederation a ...[+++]

Il convient d'observer que l'accord doit essentiellement simplifier les procédures de délivrance des visas pour les ressortissants ukrainiens entrant dans l'espace de Schengen, répondant ainsi au décret relatif à «l'instauration temporaire d'un régime sans visa pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne et de la Confédération suisse», signé le 31 mars 2005 par le président ukrainien Youchtchenko, et prévoyant que les ressortissants de l'UE et de la Con ...[+++]


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Ukraine on 17 February, to meet President Viktor Yushchenko, Prime Minister Yulia Timoshenko, Deputy Prime Minister on European Integration Oleh Rybachuk, and other senior ministers.

Benita Ferrero-Waldner, la commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra en Ukraine le 17 février pour y rencontrer Viktor Youshchenko, le président, Yulia Timoshenko, le Premier ministre, ainsi qu’Oleh Rybachuk, vice-Premier ministre chargé de l’intégration européenne, et d’autres membres importants du gouvernement.


He reiterated the willingness of the Community to support the implementation of these reforms including through technical assistance and, once IMF lending is resumed, through macro-financial assistance. Both sides agreed that there was considerable potential to boost bilateral trade and to stimulate a much greater inflow of direct investment from the EU into Ukraine and in general to help Ukraine's integration into a wider area of economic cooperation in Europe. The President recalled that the European Summit in Helsinki last December ...[+++]

À cet égard, M. Patten a souligné l'importance d'utiliser les possibilités offertes par l'accord de partenariat et de coopération pour approfondir les liens politiques et économiques avec l'Union et préparer l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC. Il a approuvé le souhait de l'Ukraine d'adhérer rapidement à l'OMC et a encouragé M. Yushchenko à persévérer pour prendre les mesures nécessaires. Il serait ainsi possible d'envisager, en temps voulu, des discussion ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainly supporting president yushchenko and yulia' ->

Date index: 2023-10-30
w