Other aspects have come into prominence more recently, such as the creation of o
ffshore wind parks, investment in technology related to wave energy, offshore aquaculture, and numerous other manifestations of 'blue technology'. This latter phenomenon, together with other more traditional aspects of ocean use, such as transport (every
year sees over 350 million passengers e 3.5 million tonnes of goods pass through Europe's seaports) and fisheries (the Union's fisheries sector is the world's third biggest, harvesting some 6.9 million ton
...[+++]nes of fish annually), make it clear that the IMP must be a basic and indispensable priority in the Union's dynamic of growth.On a ainsi vu se développer récemment la création de parcs
éoliens offshore, l'investissement dans les technologies liées à l'énergie des marées, l'aquaculture offshore et bien d'autres activités regroupées sous le nom de "technologie bleue" qui, associées à d'autres secteurs traditionnels d'utilisation de la mer, comme les tran
sports (plus de 350 millions de passagers et 3,5 millions de tonnes de marchandises transitent chaque année par les ports maritimes européens) ou la pêche (le secteur européen de la pêche est le troisième au mo
...[+++]nde et il fournit annuellement près de 6,9 millions de tonnes de poisson), font de la PMI une priorité fondamentale et indispensable dans le processus de croissance de l'Union européenne.