Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major discontinuity despite weakened political " (Engels → Frans) :

Drafted during a period of growth, the NAPincl has been implemented in a less favourable economic climate, albeit one without any major discontinuity, despite weakened political leadership and the change of majority in 2002.

Élaboré en période de croissance, le PAN/incl. a été mis en oeuvre dans un climat économique moins favorable mais sans discontinuité majeure, en dépit d'un pilotage politique affaibli et du changement de majorité en 2002.


Despite some reform measures such as the Council of Ministers' decision on the structure and organisation of public bodies of June 2011, adoption of essential legislation is still pending and contingent on overcoming fully and in a sustained way the political stalemate as it requires adoption by three-fifths majority vote in Parliament.

Malgré certaines réformes, telles que la décision du Conseil des ministres relative à la structure et à l'organisation des organismes publics de juin 2011, des actes législatifs essentiels sont toujours en attente d'adoption, laquelle est conditionnée par le déblocage complet et durable de la situation politique, car elle passe par un vote à la majorité des trois cinquièmes au Parlement.


4. Expresses its grave concern over the lack of a substantial social dimension in the Commission Work Programme (CWP), which demonstrates a serious failure to understand the effects of the crisis in many Member States; calls on the Commission to rectify this shortcoming by taking action and making proposals that will complete its Work Programme during 2015; takes note of the principle of political discontinuity, but is concerned that, unless sensitively and pragmatically applied, this principle may lead to some crucial goals being weakened or abandoned without proper political debate; emphasises that the social and environmental acquis should not fall victim to the REFIT programme;

4. se déclare très préoccupé par le fait que le programme de travail de la Commission ne comporte pas de grande dimension sociale, montrant ainsi un important manque de compréhension des répercussions de la crise dans de nombreux États membres; invite la Commission à corriger cette lacune en prenant des mesures et en formulant des propositions qui viendront compléter son programme de travail en 2015; prend acte du principe de discontinuité politique, mais s'inquiète de voir que, sauf s'il est appliqué de manière censée et pragmatique, ce principe risque de donner lieu à l'affaiblissement ou à l'abandon de certains objectifs cruciaux, sans véritable débat politique; souligne que l'acquis social et environnemental ne devraient pas être vic ...[+++]


Drafted during a period of growth, the NAPincl has been implemented in a less favourable economic climate, albeit one without any major discontinuity, despite weakened political leadership and the change of majority in 2002.

Élaboré en période de croissance, le PAN/incl. a été mis en oeuvre dans un climat économique moins favorable mais sans discontinuité majeure, en dépit d'un pilotage politique affaibli et du changement de majorité en 2002.


As far as the political criteria is concerned, the coalition government remained stable over the reporting period despite the difficult economic background and diverging views among the Icelandic political forces and population on the prospect of EU accession However, support for the accession process has increased at the end of the reporting period with a majority in favour ...[+++]

En ce qui concerne les critères politiques, la coalition gouvernementale est restée en place pendant la période couverte par le rapport, malgré un contexte économique difficile et des divergences parmi les forces politiques islandaises et la population concernant l'opportunité d'adhérer à l'UE. Toutefois, le soutien au processus d'adhésion a augmenté à la fin de la période examinée, une majorité se dégageant en faveur de négociations.


As far as the political criteria is concerned, the coalition government remained stable over the reporting period despite the difficult economic background and diverging views among the Icelandic political forces and population on the prospect of EU accession However, support for the accession process has increased at the end of the reporting period with a majority in favour ...[+++]

En ce qui concerne les critères politiques, la coalition gouvernementale est restée en place pendant la période couverte par le rapport, malgré un contexte économique difficile et des divergences parmi les forces politiques islandaises et la population concernant l'opportunité d'adhérer à l'UE. Toutefois, le soutien au processus d'adhésion a augmenté à la fin de la période examinée, une majorité se dégageant en faveur de négociations.


− I voted for this report not because I believe it makes the major step forward we need in tackling air quality, but because it is at least some advance, despite the attempt of some in Parliament to weaken this protection.

− (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport non pas parce que je pense qu’il constitue l’avancée majeure dont nous avons besoin au sujet de la qualité de l’air, mais parce qu’il constitue au moins un progrès, malgré la tentative de certains dans ce Parlement d’affaiblir cette protection.


A failure to extend the agreement could cause the fleet to discontinue its activity under the agreement and fall back on private licences, with the result that sustainable monitoring of the fishing effort could no longer be guaranteed; in addition, it could generate major difficulties for the economy and political stability of Guinea-Bissau, which would be deprived of a budgetary resource essential to the operation of its public services, and financing of the sector's operating costs (control, inspection, research, training, etc.) would no longer be properly covered.

La non-prorogation de l'accord risquerait, d'une part, de conduire la flotte qui exerce son activité dans ce cadre à recourir à des licences privées, qui ne permettraient plus d'assurer un suivi adéquat de l'effort de pêche, et, d'autre part, de mettre en très grande difficulté l'économie et la stabilité politique de la Guinée-Bissau, qui se verrait ainsi privée d'une ressource budgétaire essentielle au fonctionnement des services publics de ce pays; enfin, le financement des dépenses nécessaires pour assurer le fonctionnement du secteur (contrôle, surveillance, recherche, formation, etc.) ne serait plus assuré convenablement.


In conclusion, I should be pleased if this Italian and European Left could find the time and, especially, the courage to devote an equally detailed report to the conflict of interests of Mr Prodi, who is President of the European Commission in his spare moments and Ulivo leader in Italy full-time, and who, to further his political fight with Italy, has, despite our efforts, only succeeded in weakening and damaging the image of the European Commission itself.

En conclusion, je serais contente si cette gauche italienne et européenne pouvait trouver le temps et, surtout, le courage de consacrer un rapport aussi détaillé au conflit d’intérêts de M. Prodi, qui est président de la Commission européenne dans ses moments perdus et leader à temps plein de l’Olivier, en Italie, et qui, pour poursuivre sa joute politique avec l’Italie, n’a su, malgré nos efforts, qu’affaiblir et écorner l’image de la Commission européenne elle-même.


Despite some of the major obstacles in the way of democratisation for China - the lack of historical experience with democracy and of a legal tradition, the monopoly of the CCP, widespread poverty - there are factors which appear to favour the onset of a more democratic society: long-term economic reforms have already weakened centralised control over society; the effects of WTO membership; the rapid changes elsewhere in Asia accompanying economic growth have encouraged the rise of an educated middle class.

En dépit de quelques gros obstacles sur la voie de la démocratisation en Chine - absence d'expérience historique de la démocratie et de tradition juridique, monopole du PCC, pauvreté largement répandue - il existe certains facteurs qui semblent favoriser l'avènement d'une société plus démocratique: des réformes économiques à long terme ont déjà affaibli le contrôle centralisé de la société, les effets de l'adhésion à l'OMC, les changements rapides intervenus ailleurs en Asie et qui accompagnent la croissance économique ont favorisé l'émergence d'une classe moyenne éduquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major discontinuity despite weakened political' ->

Date index: 2023-06-09
w