The protection to be ensured by the mechanism shall cover primarily the people but also the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and, technological, radiological or environmental accidents including accidental marine pollution (hereinafter "major emergencies") , occurring inside or outside the Community, taking also into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.
La protection à assurer par le mécanisme couvre en premier lieu les personnes , mais également l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, en cas de catastrophe naturelle ou causée par l'homme, d'acte de terrorisme et d'accident technologique, radiologique ou environnementale , ainsi que de pollution marine accidentelle (ci-après dénommés "urgences majeures") , survenant à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, en tenant également compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques, insulaires ou d'autres régions de la Communauté.