Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duty to make a return
Fair promise make a fool merry
Make a cadastre
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a fool of a person
Make a land register
Obligation to make a return
Party liable to duty
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Person liable for payment
Person liable to make payment
Person making a statement
To make the system fool-proof

Vertaling van "make a fool a person " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




make it easier for persons to take up and pursue activities as self-employed persons

faciliter l'accès aux activités non salariées et leur exercice


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]




duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




to make the system fool-proof

assurer l'inviolabilité du système


party liable to duty | person liable for payment | person liable to make payment

redevable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rather that making a fool of himself, the infallible minister should react calmly and take note of the willingness of France to recognize a sovereign Quebec.

Plutôt que d'amuser la galerie, l'infaillible ministre ferait mieux d'agir avec quiétude et prendre acte de la volonté de la France de reconnaître un éventuel Québec souverain.


I had some difficulties in explaining to them that parliament is something more than us making silly fools out of ourselves in question period.

J'ai eu bien du mal à leur expliquer que le travail parlementaire va bien au-delà des comportements insolites dont ils sont témoins durant la période des questions.


Perhaps it is time the Liberal member realized he is making a fool of himself.

Il serait peut-être temps que ce député libéral se rende compte qu'il s'auto-ridiculise.


The offence consists essentially of pretending to be a peace officer, or trying to fool another person into believing that one is a peace officer.

L'infraction consiste essentiellement à prétendre être un agent de la paix ou à tenter de faire croire à quelqu'un qu'on est un agent de la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that as MEPs we cannot accept this state of affairs, this deplorable absence of the Council, and we can only protest and in particular approve the suggestion made by the chairman of the Committee on Budgetary Control, namely to postpone this discharge, because, otherwise, Parliament would make a fool of itself by validating accounts that it does not know about and has not had the opportunity to inspect.

Je pense qu'en tant que parlementaires, nous ne pouvons accepter cet état de fait, cette absence déplorable du Conseil, et on ne peut que protester et valider notamment ce que le président de la commission du contrôle budgétaire a indiqué, c'est-à-dire ajourner cette décharge, parce que, sinon, le Parlement se tournerait en ridicule en validant des comptes qu'il ne connaît pas et qu'il n'a pas pu inspecter.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the negotiations with Turkey start on 3 October, but Turkey must not be allowed to make a fool of the European Union: human rights must be at the heart of any talks.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les négociations avec la Turquie seront ouvertes le 3 octobre, mais la Turquie ne doit pas pouvoir duper l’Union européenne: les droits de l’homme doivent être au centre de toute négociation.


There is an expression that says that making a fool of oneself is not harmful to one's health.

Il y a une expression qui dit que le ridicule ne tue pas.


This report is beyond improvement and I warn the House not to continue making a fool of itself with such absurd reports, because the issue of anti-racism is too important to be used as the basis for some sort of ideological show battle.

Il ne pouvait être amélioré et je voudrais prévenir l'Assemblée qu'elle se couvre de ridicule avec des rapports aussi absurdes car la lutte contre le racisme est un sujet trop important pour être réduit à un quelconque cirque idéologique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a fool a person' ->

Date index: 2021-01-25
w