Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back
Carry out a sales pitch
Conduct railway ticket sales
Deliver a sales pitch
Delivering a sales pitch
Duty to make a return
Fall astern
Go aback
Go astern
Look after cigarette making machine
Make a cadastre
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a land register
Make a sale
Make a sales pitch
Make a stern way
Make railway ticket sales
Make sternway
Make train ticket sales
Mind cigarette making machine
Obligation to make a return
Place a credit hold on a sales order
Place a sales order on credit hold
Place an order on hold
Sell train tickets
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "make a sale " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


carry out a sales pitch | make a sales pitch | deliver a sales pitch | delivering a sales pitch

livrer un argumentaire de vente


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


place a sales order on credit hold | place a credit hold on a sales order | place an order on hold

suspendre une commande | suspendre une commande pour dépassement de limite de crédit | suspendre une commande pour dépassement de crédit




duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes


fall astern | go astern | make sternway | make a stern way | go aback | back

culer | aller de l'arrière | faire marche arrière | reculer


conduct railway ticket sales | make railway ticket sales | make train ticket sales | sell train tickets

vendre des billets de train


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The share of EU enterprises making web sales rose from 12% in 2010 to around 16% in 2014, since when it has been relatively stable.

La part des entreprises de l'UE ayant réalisé des ventes web a progressé entre 2010 et 2014, passant de 12% à environ 16%, mais est depuis restée relativement stable.


Regulation (EC) No 1535/2007 has been applied to aid paid to dairies for the destruction of purchased milk that has undergone first-stage processing after collection, while Regulation (EC) No 1535/2007 has been applied to finance the destruction of raw milk of producers making direct sales.

Le règlement (CE) no 1998/2006 a été utilisé pour les aides versées aux laiteries pour la destruction du lait acheté ayant subi une première transformation après la collecte, tandis que le règlement (CE) no 1535/2007 a été utilisé pour le financement de la destruction du lait cru des producteurs effectuant des ventes directes.


Second, it is costly for businesses to comply with cross-border VAT obligations: a company selling goods or services cross-border pays around €8,000 per year per country where it makes its sales in VAT compliance costs.

Deuxièmement, le respect des obligations transfrontières en matière de TVA représente un coût élevé pour les entreprises: une société qui effectue des ventes transfrontières de biens ou de services paie des coûts de conformité liés à la TVA s'élevant à environ 8 000 euros par an et par pays où elle réalise ses ventes.


19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the City of Montreal, except in such special cases as hereinafter provided for, and such sale shall not be at an ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté dans les cas spéciaux ci-dessous prévus, et cette vente n’aura pas lieu avant onze heures de l’avant-midi, ni après trois heures de l’après-midi; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the City of Montreal, except in such special cases as hereinafter provided for, and such sale shall not be at an ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté dans les cas spéciaux ci-dessous prévus, et cette vente n’aura pas lieu avant onze heures de l’avant-midi, ni après trois heures de l’après-midi; ...[+++]


16. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, sold for benefit of underwriters or others concerned, in the harbor or City of Quebec, to file a statement of the same at the office of the Port Warden within ten days after such sale; no underwriters’ sale shall take place until after at least two days’ public advertisement in not less than two English and one French newspapers in the City of Q ...[+++]

16. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’aucun navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, dans le havre ou en la cité de Québec, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Québec, et cette vente n’aura pas lieu avant onze heures de l’av ...[+++]


16. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, sold for benefit of underwriters or others concerned, in the harbor or City of Quebec, to file a statement of the same at the office of the Port Warden within ten days after such sale; no underwriters’ sale shall take place until after at least two days’ public advertisement in not less than two English and one French newspapers in the City of Q ...[+++]

16. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’aucun navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, dans le havre ou en la cité de Québec, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Québec, et cette vente n’aura pas lieu avant onze heures de l’av ...[+++]


92. During the year following the day these Regulations are published in the Canada Gazette, Part II, the maximum package size set out in column 2 of the schedule for the precursors listed in column 1 for items 4, 5 and 17 does not apply to the sale or provision of any of these precursors, or any preparation or mixture containing any of them, if the precursor or the preparation or mixture was produced and packaged before the day these Regulations are published in the Canada Gazette, Part II and, in respect of the sale of provision, the person who makes the sale ...[+++]

92. Durant l’année suivant la date de publication du présent règlement dans la Gazette du Canada Partie II, les quantités maximales par emballage prévues à la colonne 2 des articles 4, 5 et 17 de l’annexe à l’égard des précurseurs visés à la colonne 1 ne s’appliquent pas à la vente ou à la fourniture de ceux de ces précurseurs de catégorie A, ou des préparations qui en contiennent, qui ont été produits et emballés avant la date de publication du présent règlement dans la Gazette du Canada Partie II et la personne qui vend ou fournit ces précurseurs :


Producers making direct sales shall keep available for the competent authority of the Member State, for at least three years from the end of the year in which the documents are drawn up, stock records drawn up by 12-month period giving details, per month and per product, of any sale or transfer of milk or milk products.

Le producteur effectuant des ventes directes tient à la disposition de l'autorité compétente de l'État membre, pendant au moins trois ans à compter de la fin de l'année d'élaboration des documents, la comptabilité «matière» par période de douze mois, indiquant par mois et par produit les ventes ou transferts de lait ou de produits laitiers.


For each make on sale, the dealer must display on posters or in any other form (including electronic displays) a list of the fuel consumption data of all the models.

Pour chaque marque en vente, les concessionnaires doivent indiquer, par voie d'affiches ou par tout autre moyen (y compris l'affichage électronique), la liste des données relatives à la consommation de carburant pour tous les modèles.


w