I fully support the proposition that regulations should be subject to periodic review both in terms of justification and implementation : but, nevertheless, for the reasons I have already touched on, I make no apology for the overall demands that our environmental programme may impose on industry - on the contary, I believe that high stan- dards of environmental protection are essential to safeguard the quality of life, and thus to provide a long-term framework within which the economy can flourish.
J'apporte mon appui total a la proposition visant a soumettre les reglements a un reexamen periodique tant du point de vue de la motivation que du point de vue de la mise en oeuvre : neanmoins, pour les raisons que j'ai deja evoquees, je ne me sens aucunement oblige de justifier les exigences generales que notre programme en matiere d'environnement impose a l'industrie, bien au contraire, j'estime qu'un niveau eleve de protection de l'environnement est indispensable pour preserver la qualite de la vie et pour fournir ainsi un cadre a long terme dans lequel l'economie peut prosperer.