Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a Smart Shopper Make Sure You Pay the Right Price
Be sure
Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
Enforce chimney sweeping quality standards
Enforcing chimney sweeping quality standards
Ensure private property security
Ensure security of private property
Ensuring private property security
Implement chimney sweeping quality standards
Make sure
Make sure private property is kept secure
Make sure that
Make sure the cable will run

Vertaling van "make sure saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


enforcing chimney sweeping quality standards | implement chimney sweeping quality standards | enforce chimney sweeping quality standards | make sure chimney sweeping complies with quality standards

appliquer des normes de qualité en ramonage


ensure compliance with accounting information disclosure criteria | make sure disclosure criteria of accounting information is compliant | ensure compliance with disclosure criteria of accounting information | ensuring compliance with disclosure criteria of accounting information

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables


ensure security of private property | ensuring private property security | ensure private property security | make sure private property is kept secure

assurer la sécurité de propriétés privées






Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price

Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix


Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...

La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...


make sure the cable will run

s'assurer que la chaîne est parée à filer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems that it was all right for Saddam Hussein to use chemical weapons on Iran when that was part of the U.S. agenda; however, now we're going to make sure—and I don't know how we're going to make sure—that he has no traces left of what was originally supplied to him by our allies.

Il semble même que personne ne se soit opposé au fait que Saddam Hussein utilisait des armes chimiques contre l'Iran, parce que cela faisait l'affaire des États-Unis; mais aujourd'hui, nous voulons être sûrs—comment nous y parviendrons, je n'en sais rien—qu'il ne lui reste plus une trace de ces armes qui lui avaient été fournies à l'origine par nos propres alliés.


There must be a willingness to apply real capabilities to ensure and to make sure Saddam Hussein understands that our desires and the resolutions previously adopted by the United Nations will be adopted.

On doit être résolu à recourir à des mesures plus fermes pour convaincre Saddam Hussein de notre détermination à mettre en oeuvre les résolutions précédemment adoptées par les Nations Unies.


We are operating, within the international system, in a responsible way to make sure Saddam Hussein is not able to acquire weapons of mass destruction and threaten the peace of the world, and this is what we will continue to do.

Nous agissons de façon responsable, dans le système international, pour voir à ce que Saddam Hussein ne soit pas capable d'acquérir des armes de destruction massive et de menacer ainsi la paix mondiale, et c'est ce que nous continuerons de faire.


We will continue to make sure we are free to act to constrain Saddam Hussein.

Nous continuerons de voir à ce que nous soyons libres d'agir pour freiner Saddam Hussein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must make sure that we will never again give Saddam Hussein the means to pursue aggression against his neighbours, or indeed against his own people.

Nous devons faire en sorte que Saddam Hussein ne se voie plus jamais offrir les moyens d'agresser ses voisins, ou en effet sa propre population.


But it must be recognized that unless there has been the threat of force or use of force, Saddam Hussein has never agreed to a diplomatic solution and we must continue with the pressure to make sure he complies with the resolutions and gives up his efforts to manufacture and store instruments of mass destruction.

Cependant, il faut admettre que, sans la menace du recours à la force, Saddam Hussein n'a jamais accepté de solution diplomatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make sure saddam' ->

Date index: 2022-07-18
w