Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition making them eligible for the loan
Protect children don't make them breathe your smoke
The Senior Citizens Home Repair Assistance Act
What Makes Them Run?

Vertaling van "make them quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
protect children: don't make them breathe your smoke

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée


condition making them eligible for the loan

condition d'éligibilité au prêt




Co-Managing Natural Resources with First Nations: Guidelines to Reaching Agreements and Making Them Work

Cogestion des ressources naturelles avec les Premières nations : Lignes directrices pour la conclusion d'ententes et leur application optimale


The Senior Citizens Home Repair Assistance Act [ An Act to provide for the making of Grants to Certain Elderly Persons to assist them in making Repairs to their Homes ]

The Senior Citizens Home Repair Assistance Act [ An Act to provide for the making of Grants to Certain Elderly Persons to assist them in making Repairs to their Homes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, Aboriginal rights are often linked to use of land and resources, providing an economic element that makes them quite different from Charter rights.

En dernier lieu, les droits ancestraux sont souvent liés à l'utilisation des terres et des ressources, renfermant ainsi un certain élément économique qui les rend passablement différents des droits garantis par la Charte.


I'm just wondering if you've come to any conclusions or have any proactive measures to overcome the cultural differences to encourage people off reserve who have gone to cities to look for education, look for work, and still find there are barriers there that prevent them from keeping full-time jobs, and sometimes even make them quit full-time jobs because of differences in culture and in background.

Avez-vous tiré des conclusions quelconques ou pris des mesures proactives pour venir à bout de ces différences culturelles et encourager les Autochtones qui ont quitté la réserve pour la ville afin de s'instruire ou de chercher du travail, qui constatent qu'ils ont encore du mal à avoir un emploi à plein temps et qui quittent parfois même un emploi à plein temps à cause de différences de culture et de milieu?


– (PL) On the one hand, the chemical composition of biocidal products makes them quite dangerous, especially for people who are more susceptible, such as children or pregnant women.

- (PL) D’une part, la composition chimique des produits biocides les rend plutôt dangereux, surtout pour les personnes plus vulnérables, comme les enfants ou les femmes enceintes.


This alone makes them quite unfit and unworthy of forming a respectable government respected by our fellow citizens.

Ce seul geste les rend tout à fait inaptes et indignes de former un gouvernement respectable et respecté par nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not just patients who are awaiting it, but businesses in this sector, too, for, quite apart from the quality, safety and effectiveness of the products, quite apart from the need to make them accessible to everyone, without discrimination, the idea here, with this text, as the Commissioner pointed out, is also that we stimulate research and innovation.

Les patients, mais aussi les entreprises de ce secteur, car au-delà de la qualité, de la sécurité et de l’efficacité des produits, au-delà de l’accès que nous devons garantir à chacun, sans discrimination, le commissaire l’a rappelé, il s’agit aussi, avec ce texte, de dynamiser la recherche et l’innovation.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order to make them sustainable in the ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order to make them sustainable in the ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.


Let me make it quite clear that I am committed to them, and have always affirmed that we need them, and that agricultural reforms are a process with which we have to press on.

Je tiens à dire très clairement que je reconnais et ai toujours reconnu que des réformes agricoles étaient nécessaires et qu'il s'agit d'un processus que nous devons poursuivre.


For governance, our vision includes recognition of the primary authority of each first nations government to agree upon areas consistent with the inherent right of self-government; first nations governance that operates at the community, regional and provincial-wide levels, while respecting the individual first nations as a basic unit of that governance; governance systems that reflect the unique traditions, history and culture of first nations people, which may make them quite different from non-Indian government systems; implementation through staging that reflects the capacity and the priorities of first nations communities; gover ...[+++]

Dans notre vision, on reconnaîtra à chaque gouvernement de Première nation le pouvoir fondamental de donner son aval aux questions qui s'inscrivent dans le droit inhérent de se gouverner soi-même; ce gouvernement des Premières nations fonctionnera au niveau des collectivités, des régions et des provinces, tout en respectant chaque Première nation comme unité de base; les systèmes de gouvernement des Premières nations respecteront les traditions, l'histoire et la culture des Premières nations, ce qui peut en faire des systèmes très différents des gouvernements non autochtones; leur mise en oeuvre se fera par étapes, de manière à respec ...[+++]


Third, programs aimed at preventing young people from starting to smoke or to help them quit should be oriented to the specific concerns which get young people started smoking and which make it difficult for them to quit.

Troisièmement, les programmes visant à empêcher les jeunes de commencer à fumer ou à les aider à arrêter de fumer devraient être axés sur les raisons pour lesquelles ils commencent à fumer et sur celles qui font qu'ils ont du mal à arrêter.




Anderen hebben gezocht naar : what makes them run     make them quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make them quite' ->

Date index: 2023-03-31
w