Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
Who makes what policies?

Traduction de «make what seems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...

La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...


Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision

Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You make what seems to me a fairly strong case, where you allude to the need for new, innovative approaches to passenger rail in Canada, a sort of “thinking outside the box”, as we used to say in the private sector.

Vous plaidez très bien la cause de nouvelles approches novatrices en matière de services ferroviaires voyageurs au Canada, qui quittent les sentiers battus, en quelque sorte, comme nous avions l'habitude de dire dans le secteur privé.


There are all sorts of little things that sometimes make what seems to be a good and clear recommendation somewhat awkward.

Il y a toutes sortes de petits détails qui font qu'une recommandation qui semble bonne et claire devient bancale.


It is no surprise then that our former colleague Senator John B. Stewart once remarked of Peter Stollery, " he will make what seems to be an out of left field remark about a certain subject, which over time invariably ends up being true" .

Il n'est pas surprenant que notre ancien collègue, le sénateur John B. Stewart a déjà dit à propos de Peter Stollery qu'il faisait des remarques sur certains sujets qui semblaient déplacées, mais qui, avec le temps, se révélaient toujours véridiques.


What seems to have been ignored in the making of this recommendation, which I take it was made in good faith, and it leaps out of the report of Human Rights Watch throughout its reading, is the fear of retaliation by the police that runs high in the north and the apparent lack of genuine accountability for police abuse.

Un aspect de la question semble être négligé dans cette recommandation, qui est faite de bonne foi je suppose. Cet aspect, qui ressort à la lecture du rapport de Human Rights Watch, est la peur de représailles de la part de la police, qui est marquée dans le Nord, et le manque apparent de réelle obligation de rendre des comptes en ce qui concerne les abus de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So we have taken very seriously the message that we should not be disproportionate, that we should not be putting too much burden on the different players in the trading system, and that is exactly what our report aims to do: to make sure that all players in the trading system have a responsibility, that we do not put everything onto those who first put the products onto the market. That is what seems disproportionate.

Nous avons donc pris très au sérieux le message consistant à éviter toute disproportion, toute charge excessive sur les différents acteurs du système commercial, et c’est exactement le but de notre rapport: s’assurer que tous les acteurs du système commercial aient une responsabilité, que nous ne mettions pas toute la charge sur les personnes qui introduisent les produits sur le marché, ce qui serait disproportionné.


– I once heard somebody in another part of Europe, where I was chairing a commission on policing and security, make what seemed to me to be a curious distinction between what they described as 'good honest old-fashioned crime' and political extremism using bombs and bullets.

- (EN) Un jour, alors que je me trouvais dans une autre région d'Europe pour présider une commission sur la police et la sécurité, quelqu'un a fait une distinction - étrange selon moi - entre "le bon vieux crime à l'ancienne" et l'extrémisme politique violent.


What we are saying is that the common position relating to Cuba demands that the latter make changes before we reach a cooperation agreement and that is what seems unfair to us, Madam President-in-Office of the Council.

Nous constatons qu'en ce qui concerne la position commune sur Cuba, il est exigé de ce pays qu'il procède à des changements avant de parvenir à un accord de coopération et cela nous semble injuste, Madame la Présidente en exercice du Conseil.


What we are saying is that the common position relating to Cuba demands that the latter make changes before we reach a cooperation agreement and that is what seems unfair to us, Madam President-in-Office of the Council.

Nous constatons qu'en ce qui concerne la position commune sur Cuba, il est exigé de ce pays qu'il procède à des changements avant de parvenir à un accord de coopération et cela nous semble injuste, Madame la Présidente en exercice du Conseil.


We did, however, point out what seemed to be extremely inconsistent behaviour on the part of the Italian Government, for, at Brussels, it did not submit any reservation when signing the action plan against terrorism at the close of the Extraordinary Council, nor did it raise any objection of the kind in the Justice and Home Affairs Council, and yet Italy is promoting a law which makes judicial cooperation much more difficult.

Au contraire, nous avons fait remarquer ce qui nous semble une grave incohérence, à savoir que le gouvernement italien ne présente aucune réserve à Bruxelles dans l'approbation d'un plan d'action contre le terrorisme en conclusion du Conseil extraordinaire, pas plus qu'il ne semble avoir soulevé des objections analogues au Conseil "Justice et Affaires intérieures", pendant que l'Italie promeut une loi qui rend beaucoup plus difficile la coopération judiciaire.


It has become apparent that there is a recent tendency, which I think is disturbing, of the Supreme Court to rule on cases based on what seems to me to be a personal interpretation of the law, rather than by trying to rule according to the intent of the original law-making body.

Il me semble que récemment, et je trouve cela troublant, la Cour suprême a eu tendance à décider selon ce qui m'apparaît être une interprétation personnelle de la loi, plutôt qu'en fonction de l'intention originale du législateur.




D'autres ont cherché : who makes what policies     make what seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make what seems' ->

Date index: 2024-10-22
w