It is passing strange that someone earning $20,000 a year is subsidizing people who could make up to $40,000 a year through the unemployment insurance system which has really become income redistribution (1455) Will the minister ensure in the forthcoming program review that unemployment insurance is returned to its original mandate, that is to protect employees from transitional or temporary harm due to temporary job loss, and remove it from being a make work project or an income supplement project?
Il est passablement curieux qu'une personne qui gagne 20 000 $ par année subventionne des gens qui en gagnent jusqu'à 40 000 $, par l'intermédiaire d'un régime d'assurance-chômage qui est en réalité devenu une sorte de système de redistribution des revenus (1455) Le ministre s'assurera-t-il que, dans le cadre de l'examen des programmes envisagé, l'assurance-chômage reprenne son mandat original, c'est-à-dire la protection des employés contre les ennuis transitoires ou temporaires attribuables à une mise à pied temporaire, et perde ses éléments de création ponctuelle d'emplois ou de supplément de revenu?