Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "making never really " (Engels → Frans) :

For a number of reasons, treaty making never really took hold in B.C. As a result, and as the courts have repeatedly affirmed, the vast majority of the province is subject to claims of outstanding Aboriginal rights and title.

Pour un certain nombre de raisons, la conclusion de traités n'a jamais été réellement populaire en Colombie-Britannique. Par conséquent, et comme les tribunaux l'ont confirmé à maintes reprises, la vaste majorité de la province fait l'objet de revendications de droits et de titres en suspens de la part de Premières nations.


I have never really seen the question as being about taking away public sector pension benefits. It is about how we can make those opportunities available to the private sector.

À mes yeux, il n'a jamais s'agit d'éliminer les prestations de retraite du secteur public, mais plutôt de chercher comment permettre aux employés du secteur privé de bénéficier des mêmes possibilités.


We never really put enough effort into it, never mind the fact that there is always a lack of money to make those things happen.

Nous n'y avons jamais investi suffisamment d'efforts, sans parler du manque constant d'argent pour pouvoir réaliser quoi que ce soit.


Since the State (included ETVA) has never acted like an investor trying to make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY, the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of the shares) higher than the ‘foregone revenues’ (i.e. the insufficient interest rate or the insuffici ...[+++]

Étant donné que l’État (y compris l’ETVA) n’a jamais agi en tant qu’investisseur recherchant le profit mais, au contraire, qu’il a accepté de maintenir HSY en vie à un coût élevé, la Grèce et HSY devaient, à tout le moins, fonder leur allégation sur une analyse détaillée démontrant que, en tant qu’actionnaires de HSY, l’État et l’ETVA pouvaient véritablement attendre une plus-value en capital (c’est-à-dire, une augmentation de la valeur des actions de la société) supérieure aux «recettes sacrifiées» (c’est-à-dire, le taux d’intérêt insuffisant ou la commission de garantie insuffisante).


Europe's policies have never really taken account of the interests and characteristics of SMEs, even though they make up 99% of businesses.

Les politiques européennes n’ont jamais véritablement pris en compte les intérêts et les spécificités des PME, qui représentent pourtant 99 % des entreprises.


Europe's policies have never really taken account of the interests and characteristics of SMEs, even though they make up 99% of businesses.

Les politiques européennes n’ont jamais véritablement pris en compte les intérêts et les spécificités des PME, qui représentent pourtant 99 % des entreprises.


However, there has never really been a mindset on the part of the Liberals, as government, that they no longer can make whatever decisions they want by virtue of the imperial rule that a majority gives them.

Toutefois, les libéraux, le gouvernement libéral, n'ont jamais vraiment compris qu'ils ne peuvent plus agir de manière impériale comme s'ils formaient un gouvernement majoritaire.


The charge that the EU makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.

Le reproche selon lequel l'UE promet monts et merveilles mais n'entreprend rien de concret n'a donc plus de raison d'être.


As some of you have said – Mr Chichester and Mr Beysen, amongst others – the key is education and making people aware of how we must be really careful in using energy, because even though we may be able to pay for it there are certain costs beyond the price of the energy itself that we must never lose sight of.

Comme l'ont déjà dit certains des députés - comme MM. Chichester et Beysen -, il est primordial d'apprendre et d'inculquer aux gens la nécessité absolue d'être économes du point de vue de l'utilisation de l'énergie. En effet, même si nous sommes capables de payer cette énergie, il existe des coûts, outre son prix, que nous ne devons pas oublier.


We should have that discussion, and out of that, some logic should say, ``We never really had the option that we thought we did and we had better abandon it, the sooner the better,'' or ``Yes, it is there, and yes, we can make it work'. '

Nous devrions tenir ce débat, et une certaine logique nous permettrait de dire que «nous n'avons jamais vraiment eu l'option que nous croyons avoir, et nous devrions l'abandonner le plus tôt possible» ou que «oui, l'option est valide, et oui, nous pouvons la faire fonctionner».




Anderen hebben gezocht naar : treaty making never really     being about taking     have never     have never really     never mind     never     never really     investor trying     etva has never     etva could really     never really taken     policies have never     longer can make     there has never     has never really     eu makes     promises but never     but never really     education and making     must never     must be really     can make     ``we never     ``we never really     making never really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making never really' ->

Date index: 2022-07-17
w