Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «managing globalisation tackling » (Anglais → Français) :

The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employ ...[+++]

Les crédits d'engagement peuvent être inscrits au budget au-delà des plafonds des rubriques concernées, tels qu'ils sont définis dans le cadre financier, lorsqu'il est nécessaire d'utiliser les ressources de la réserve pour aides d'urgence, du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de l'instrument de flexibilité, du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, de la marge pour imprévus, de la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la recherche, et de la marge globale pour les engagements en faveur de la croissance et de l'emploi, en particulier celui des jeunes, et en faveur de mesures en matièr ...[+++]


The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employ ...[+++]

Les crédits d'engagement peuvent être inscrits au budget au-delà des plafonds des rubriques concernées, tels qu'ils sont définis dans le cadre financier, lorsqu'il est nécessaire d'utiliser les ressources de la réserve pour aides d'urgence, du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de l'instrument de flexibilité, du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, de la marge pour imprévus, de la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la recherche, et de la marge globale pour les engagements en faveur de la croissance et de l'emploi, en particulier celui des jeunes, et en faveur de mesures en matièr ...[+++]


As President of the European Commission, I am glad to be tackling our common challenges together with a strong Germany that is open to the world; for no state can manage this on its own in a globalised world.

En tant que président de la Commission européenne, je me félicite de pouvoir affronter les défis qui nous sont communs aux côtés d’une Allemagne forte et ouverte sur le monde car, à l’heure de la mondialisation, aucun État ne peut se permettre de faire cavalier seul.


Brazil is a key partner and interlocutor for the EU pursuing some of the important challenges ahead of us; successfully concluding the DDA, managing globalisation, tackling climate change and reducing poverty.

Pour l'UE, le Brésil est un partenaire et un interlocuteur clé pour relever certains des défis importants se posant à nous: conclure avec succès le programme de Doha pour le développement, gérer la mondialisation, affronter le changement climatique et réduire la pauvreté.


Brazil is a key partner and interlocutor for the EU pursuing some of the important challenges ahead of us; successfully concluding the DDA, managing globalisation, tackling climate change and reducing poverty.

Pour l'UE, le Brésil est un partenaire et un interlocuteur clé pour relever certains des défis importants se posant à nous: conclure avec succès le programme de Doha pour le développement, gérer la mondialisation, affronter le changement climatique et réduire la pauvreté.


We are of course confident that the main guidelines that we have managed to agree with our social partners will in practice allow the necessary measures to be developed and established so that change and security can be ensured and so that Europe is better able to successfully tackle the challenges facing us as a result of globalisation.

Bien entendu, nous comptons sur le fait que les principales lignes directrices sur lesquelles nous avons réussi à nous accorder avec les partenaires sociaux permettront concrètement de développer et d'appliquer les mesures nécessaires de manière à assurer à la fois le changement et la sécurité et de positionner l'Europe pour qu'elle relève avec succès les défis auxquels nous sommes confrontés par suite de la mondialisation.


With less red tape, simpler rules and more decentralisation to the Member States, it will be both easier to manage and better equipped to tackle the challenges of globalisation, Europe's ageing population and a bigger and more diverse Union.

Avec moins de contraintes administratives, des règles plus simples et une décentralisation accrue vers les États membres, le programme sera à la fois plus facile à gérer et mieux à même de relever les défis découlant de la mondialisation, du vieillissement de la population européenne, et d'une Union européenne élargie et plus diverse.


With less red tape, simpler rules and more decentralisation to the Member States, it will be both easier to manage and better equipped to tackle the new challenges arising from enlargement, the ageing population and globalisation.

Avec moins de contraintes administratives, des règles plus simples et une décentralisation accrue vers les États membres, le Fonds sera à la fois plus facile à gérer et mieux à même de relever les nouveaux défis découlant de l'élargissement, du vieillissement de la population et de la mondialisation.


The challenge is to manage the process of globalisation, in order to maximise its benefits, mitigate the social costs of adjustment and tackle its environmental impacts.

Il s’agit de gérer le processus de mondialisation, afin d’en maximiser les avantages, d’atténuer les coûts sociaux de l’ajustement et de s’attaquer aux incidences environnementales de la mondialisation.


The challenge is to manage the process of globalisation, in order to maximise its benefits, mitigate the social costs of adjustment and tackle its environmental impacts.

Il s’agit de gérer le processus de mondialisation, afin d’en maximiser les avantages, d’atténuer les coûts sociaux de l’ajustement et de s’attaquer aux incidences environnementales de la mondialisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'managing globalisation tackling' ->

Date index: 2022-01-14
w