Mr. Chairman, I could read what the amended motion would consist of completely, if that would be helpful. The amended motion would then read: “That in relation to the order of reference arising from the throne speech, the committee begin a study and make recommendations relating to the provisions of independent fiscal forecasting advice for parliamentarians, including the consideration of recommendations of the external expert, and until the committee reports; th
e finance committee mandate four specialists in budgetary estimates, one per political party, to provide quarterly estimates on the federal government's revenues, expenditures,
...[+++]and surpluses, and to take a critical look at the figures provided by the department in these regards, such special group to be accountable to the finance committee and paid by it”.Monsieur le président, si vous le jugez utile, je pourrais lire toute la motion amendée : « Que, en regard de l'ordre de renvoi découlant du discours du Trône, le comité lance une étude et fasse des recommandations relatives aux conseils fiscaux indépendants en matière de prévision à l'intention des parlementaires, y compris l'étude des recommandations d'un expert extérieur, et jusqu'à ce que le comité fasse rapport; que le
Comité des finances mandate quatre spécialistes en prévision budgétaire, choisis à raison de un par parti po
litique, chargés de fournir trimestri ...[+++]ellement des prévisions sur les revenus, les dépenses et les surplus du gouvernement fédéral, et jeter un regard critique sur les prévisions fournies par le ministère à ces égards.