8. Welcomes, nevertheless, the fact that the mandate safeguards much of the substance of the Constitutional Treaty, notably the single legal personality of the Union and the suppression of the pillars structure, the extension of qualified majority voting in the Council and co-decision by Parliament and the Council, the elements of participatory democracy, the legally binding status of the Charter of Fundamental Rights, the enhancement of the coherence of the external action of the Union and the balanced institutional package;
8. se félicite cependant que le mandat préserve en grande partie la substance du traité constitutionnel, notamment la personnalité juridique unique de l’Union et la suppression de la structure en piliers, l’extension du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et de la codécision entre le Parlement et le Conseil, les éléments d’une démocratie participative, le caractère juridiquement contraignant de la Charte des droits fondamentaux, le renforcement de la cohérence de l’action extérieure de l’Union et la structure institutionnelle adaptée;