Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandate to try to undermine my credibility » (Anglais → Français) :

The Minister of Human Resources Development, by showing a letter from Mr. Laliberté, the president of the workers who were paid by the hour, tried to undermine his credibility, and I found this extremely regrettable.

Le ministre du Développement des ressources humaines a tenté, en brandissant une lettre du président Laliberté, le président des salariés horaires, de miner sa crédibilité, ce que j'ai trouvé extrêmement déplorable.


But we have people who are constantly trying to undermine the credibility and viability of supply management.

Mais on a constamment des gens qui essaient de miner la crédibilité, la viabilité de la gestion de l'offre.


When I finished reading this report, it became evident that Deloitte & Touche was given a designed mandate to try to undermine my credibility as President and CEO of Canada Post.

Lorsque j'ai terminé la lecture de ce rapport, j'ai compris que Deloitte & Touche avait un mandat ciblé afin de miner ma crédibilité comme président-directeur général de Postes Canada.


This Chamber is not the right place for trying to undermine the credibility of a government which, I would add, is politically accountable to its own citizens. This is why we have elections.

Cette enceinte n’est pas adaptée pour tenter de porter atteinte à la crédibilité d’un gouvernement, par ailleurs politiquement responsable devant ses propres citoyens et c’est pour cela qu’il y a des élections.


However, we should note with concern that some countries are trying to hijack the whole process and undermine the credibility of the Human Rights Council.

Cependant, le constat que certains pays tentent de détourner tout le processus et de saper la crédibilité du Conseil des droits de l'homme devrait nous inquiéter.


That seems quite clear to me, and I did not say those words as an academic even though the academic authorities, by order of the French Government, tried to undermine my presumption of innocence and were condemned for doing so by the Council of State, our highest court.

Cela me paraît assez clair et je n’ai pas prononcé ces propos en tant qu’universitaire même si les autorités académiques, sur ordre du gouvernement, ont tenté de porter atteinte à ma présomption d’innocence et ont été de ce fait condamnées par le Conseil d’État, notre juridiction suprême.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have taken the floor to explain the reasons why I am going to vote against the motion and my concern over two issues, which were included in the resolution at the request of some Members, who, I feel, are trying to exploit the credibility of the European Parliament in order to further their own interests, which conflict with the general interests of the Community as a whole and Italy in particular. I refer, Mr President, to point 38 and points 41 and 42 of the Haarder report.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je prends la parole pour expliquer les raisons d'un vote contraire et d'une perplexité sur deux questions contenues dans la résolution à la demande de certains parlementaires désireux selon moi d'utiliser la crédibilité du Parlement européen comme un instrument servant à promouvoir des intérêts particuliers contrastant avec ceux de la société communautaire en général, et italienne en particulier. Je vise, Monsieur le Président, les points 38, 41 et 42 du rapport Haarder.


The auditor general is accountable only to Parliament, and that is why the Liberals are so afraid of him, do not want to extend his mandate and are trying to undermine his credibility to diminish the impact of his views.

Le vérificateur général ne rend des comptes qu'au Parlement et c'est pour cela que les libéraux le craignent tant, ne veulent pas étendre son mandat et essaient de miner sa crédibilité pour diminuer l'impact de ses opinions.


How can we allow a situation in which the resigning Commission has continued to operate since last March and is still intervening to try to undermine the implementation of a single price for books and to define the mandate for the next WTO negotiation, the importance of which for the future is well known.

Car pouvons-nous admettre une situation où une Commission démissionnaire continue à exercer ses fonctions depuis le mois de mars dernier et à intervenir pour essayer de fragiliser la mise en place d'un prix unique du livre et pour définir le mandat de la prochaine négociation à l'OMC, dont on connaît l'importance pour les années à venir.


I take offence that members of the opposition sometimes try to undermine the credibility of one of the finest police forces, one of the finest armies and some of the finest personnel around the globe.

Je déplore que certains députés de l'opposition essaient parfois de miner la crédibilité de corps policiers, de forces armées et d'employés qui sont parmi les meilleurs du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandate to try to undermine my credibility' ->

Date index: 2025-01-31
w